中国文化博大精深,而在学习韩语的过程中你有没有遇到过不知如何用韩语表达中国文化和历史故事呢?现在就让我们一起来看看这些故事用韩语是怎样阐释的吧~!

 왕소군이 흉노에게로 나가다
昭君出塞

왕소군(王昭君)은 중국 역사상 유명한 ‘사대미녀’가운데 하나다. 한나라 원제(元帝)때 흉노 선우 호한사(呼韩邪)가 장안에 와서 한나라와의 화친을 청하였다. 원제는 재능과 미모를 고루 갖춘 궁녀 한 명을 뽑아 공주로 삼아 호한사 선우에게 시집을 보내기로 하고, 사람을 시켜 후궁에 가서 말을 전하였다.
“황제는 흉노에 가려는 자를 공주로 삼겠노라.”
왕소군은 황궁 속의 궁녀롯 아주 예쁘게 생겼을 뿐만 아니라 식견이 또한 높았다. 그녀는 의연히 지원하여 자발적으로 흉노에 가서 화친하기로 하였다. 원제는 담당 대신에게 명하여 길일을 택하고 호한사 선우와 왕소군이 장안에서 결혼하도록 하였다. 호한사 선우는 젋고 아름다운 아내를 얻어 매우 기뻐하며 원제에게 감사하였다. 왕소군은 하나라와 흉노의 관원으로부터 보호를 받으며 장안을 떠났다.
王昭君是中国历史上著名的“四大美女”之一。汉元帝时,匈奴单于呼韩邪来到长安,要求同汉朝和亲。汉元帝决定从宫中挑出一个才貌双全的宫女,作为自己的公主,嫁给呼韩邪单于。他吩咐人到后宫去传话:“谁愿意到匈奴去,皇上就把她当作公主。”王昭君就是皇宫里的宫女,长得十分美丽而且又很有见识。她毅然报名,自愿到匈奴去和亲。汉元帝吩咐办事的大臣选个吉日,让呼韩邪单于和王昭君在长安成了亲。呼韩邪单于得到这样一个年轻美貌的妻子,非常高兴,对汉元帝很感激。王昭君在汉朝和匈奴官员的护送下,离开了长安。

왕소군은 고향을 멀리 떠나 오래 동안 흉노에 정착하면서 흉노 사람들과 사이좋게 어울렸다. 흉노 사람들은 그녀를 아주 좋아하고 존경하였다. 왕소군은 늘 전쟁을 일으키지 말라고 호한사 선우를 설득하였다. 흉노와 한나라는 60여년 동안 전쟁 없이 화목하게 지냈다.
王昭君远离自己的家乡,长期定居在匈奴,她和匈奴人相处得很好。匈奴人都很喜欢她,尊敬她。她总是劝呼韩邪单于不要去发动战争,匈奴和汉朝和睦相处,六十多年没有发生战争。
 

‘소군출새’이야기는 <한서•흉노전(汉书•匈奴传)>에 적혀 있다. 왕소군이 만고에 꽃다운 이름을 떨칠 수 있는 것은 절세의 아름다움보다도 지혜롭고 선량하며 용감하고 강직하다는 데에 더욱 큰 의미가 있다. 그는 일개의 연약한 여자로서 화친 같이 무거운 일을 의연히 짊어져 민족단결이라는 역사적 미담을 남겨 놓았다.
昭君出塞的故事在《汉书•匈奴传》中有所记载。王昭君流芳百世,除了绝世的美丽,更多的则是由于她的聪慧善良和她的勇敢刚强,她以一介弱女子之身,肩负起和亲的重任,缔结了一段民族团结的历史佳话。

*相关单词*
뽑다:抽,选拔
강직하다:刚直,耿直
연약하다:羸弱的,柔弱的

点击查看更多相关文章【韩语漫话中国文化】系列>>>>>