一月 — 秘密花园症候群

1월:시크릿 가든 신드롬
1月:秘密花园症候群

주간 뉴스 검색어 1위 시크릿가든 결말
周新闻搜索词1位 秘密花园结局

시크릿 가든은 남녀의 영혼이 바뀌면서 벌어지는 이야기들을 담은 로맨틱 판타지로 주옥 같은 대사와 명장면들을 만들어내며 올해의 대박 드라마로 이름을 올렸습니다.
秘密花园作为随着男女的灵魂互换而展开故事的幻想曲,凭借着字字珠玑的台词和制造了多个经典场面而一跃成为今年的大势热播剧。

二月 — 大学生的受难时代

2월:대학생 수난 시대
大学生的受难时代

20대 연간 검색어 1위 한국장학재단
20代年搜索词1位 韩国奖学金财团

매년 오르는 등록금 부담과 심각한 취업난으로 이중고를 겪고 있는 대학생들의 안타까운 사연이 유독 많았습니다. 내년에는 우리 청년들에게서 기쁜 소식이 많이 들려오기를 기원합니다.
因为每年上涨的学费负担和严重的就业难问题,使遭受双重苦难的大学生们的焦虑情绪很多。明年,我们期待听到青年们的好消息。

三月 — 日本大地震

3월:일본 대지진 참사
3月:日本大地震

월간 종합 검색어 1위 일본 지진
月综合搜索词1位 日本地震

일본 지진 관측 사상 최대 규모의 쓰나미가 발생해 전세게가 충격과 공포에 휩싸였습니다. 뜻하지 않은 재해로 힘들어하는 이웃나라 일본을 위해 우리나라에서도 위로와 응원에 동참하는 훈훈한 모습을 볼 수 있었습니다.
日本地震观测史上最大规模海啸的发生,使全世界都受到冲击,笼罩在恐怖中。能够看到我们国家为了因意外灾害而艰难的邻国日本而共同参与,给予安慰和应援的温暖的样子

四月 — 徐太志和李智雅的离婚诉讼

4월:서태지-이지아 이혼 소송
4月:徐太志—李智雅的离婚诉讼

월간 종합 검색어 1위 이지아 | 11위 서태지
月综合搜索词1位 李智雅 | 11位 徐太志

두 톱스타의 과거 인연이 밝혀져 연일 화제가 되었습니다. 하지만 과거는 과거일 뿐! 이제는 각자의 분야에서 최선을 다하는 멋진 모습으로 팬들 앞에 서기를 기대하겠습니다.
两个top star过去的姻缘曝光,因而连日遭到热议。可是过去只是过去!现在期待两人能够在各自的领域中拼尽全力,以帅气的面貌站在粉丝们面前。

五月 — 我是歌手大热

5월:나는 가수다 열풍
5月:《我是歌手》大热

월간 종합 검색어 4위 나는 가수다
月综合搜索词4位 我是歌手

올 초 시작되었던 "나는 가수다"가 재정비 후 다시 돌아왔습니다. 새로운 얼굴들의 합류와 함께 더욱 치열해진 경연으로 긴장감을 더하여 실력파 아티스트들이 대중의 집중적인 관심을 받았습니다.
今年初开始的“我是歌手”在重整后再次归来。和新的脸孔一起汇合,通过更加白热化的竞演增加紧张感,实力派艺术家们收到了大众的集中关心。

六月 — 偶像韩流热潮

6월:아이돌 한류
6月:偶像韩流热潮

주간 뉴스 검색어 4위 소녀시대 | 18위 SM파리공연
周新闻搜索词4位 少女时代 | 18位 SM巴黎公演

걸그룹을 선두로 한 k-pop 열풍이 이제 아시아를 넘어 세계를 향해가고 있습니다. 프랑스 파리에서의 공연을 시작으로 유럽과 미주대륙까지 우리 아이돌 그룹들에 대한 열광적 반응을 확인하며 한류의 세계적 성공 가능성을 입증했습니다.
以女子团体为首的K-POP热潮现在冲出了亚洲,正走向世界。以法国巴黎的公演为起点,确定连欧洲和美洲大陆都确实对韩国的偶像团体有热烈反应,也证明了韩流的世界范围内成功的可能性。

七月 — 平昌申办冬季奥运会

7월:평창 동계 올림픽 유치
7月:平昌申办冬季奥运会

주간 뉴스 검색어 5위 평창
周新闻搜索词5位 平昌

3번의 도전, 12년의 기다림 끝에 평창이 아시아에서 세 번째 동계 올림픽 개최지로 결정되었습니다. 특히, 평창 동계 올림픽 유치위원회 홍보대사로 변신한 김연아 선수는 감동의 프리젠테이션으로 전국민에게 또 한번 깊은 인상을 남겼습니다.
三次的挑战,十二年的等待,最终平昌当选为亚洲第三个冬季奥运会的举办地。特别是,变身为平昌冬奥会宣传词的金妍儿选手,凭借感动的陈述再一次为全国民留下了很深的印象。

八月 — 鬼神系列

8월:귀신 시리즈
8月:鬼神系列

월간 종합 검색어 2위 봉천동귀신
月综合搜索词2位 奉天洞鬼神

네이버 만화에서 기획한 여름 특집 공포 시리즈물 중 호랑 작가의 "옥수역 귀신"과 "봉천동 귀신"이 대인기를 누렸습니다. 실제 지명을 배경으로 사실감을 더했다는 평가를 받으며, 인기에 힘입어 이후 외국인을 위한 영어 버전까지 제작되기도 했습니다.
Naver漫画企划的夏季特辑恐怖系列中虎狼作者的“玉水站鬼神”和“奉天洞鬼神”得到了高人气。得到了因为使用了实际地名而增加了真实感的评价,凭借着人气甚至决定以后为了外国人制作英文版本。

九月 — 熔炉事件的冲击

9월:도가니 사건 충격
9月:熔炉事件的冲击

월간 종합 검색어 1위 도가니
月综合搜索词1位 熔炉

공지영 원작의 소설 "도가니"가 영화화되어 다시 한 번 주목을 받았습니다. 영화 "도가니"의 흥행은 원작이 기반으로 한 실제 장애인 학교에서 일어난 성폭력 사건에 대해 국민적 공분을 이끌어내며 전면 재조사로 이어지는 사회적 파장을 불러왔습니다.
孔志英的原著小说“熔炉”翻拍成电影再次受到了注目。电影“熔炉”的放映是以原著为基础,关于真实的障碍人学校中发生的性暴力事件而招致国民性的公愤,并实现了全面再调查的社会性影响。

十月 — 乔布斯逝世

10월:스티브 잡스 사망
10月:史蒂夫·乔布斯去世

주간 뉴스 검색어 7위 스티브 잡스
周新闻搜索词7位 史蒂夫·乔布斯

전세계 IT의 혁신을 이끈 스티브 잡스가 56세의 일기로 세상을 떠났습니다. 그의 도전하는 삶을 대표했던 "Stay hungry, Stay foolish" 등 생전의 명언들이 재조명되고 세계인이 그의 죽음을 추모했습니다.
引领全世界IT核心的史蒂夫·乔布斯享年56岁。代表他充满挑战性的一生的“Stay hungry, Stay foolish”等生存的名言成为了至理名言,全世界的人们都追缅他的逝世。

十一月 — 选秀的全盛时代

11월:오디션 전성시대
11月:选秀的全盛时代

주간 뉴스 검색어 1위 울랄라세션 | 3위 버스커버스커
周新闻搜索词1位 ULALA会议 | 3位 Busker Busker

대한민국 전체가 오디션 중이라 해도 과언이 아닐 정도로 올 한 해 오디션 프로그램들이 쏟아져 나왔습니다. 작년부터 감지된 오디션 열풍은 올해 들어 다양한 형태와 장르로 확장되어 보는 재미, 듣는 재미를 더했습니다.
就算说整个大韩民国都在选秀也不过分,今年一整年选秀节目大批涌现。从去年开始的感受到的选秀热潮,今年增加了多样的形态和体裁,增加了视觉和听觉的趣味。

十二月...

12월...

올 한 해 네이버에서는 어떤 이야기들에 우리의 눈과 손이 향했을까요?
在即将到来的2012年又会有哪些热门的话题引起人们的注目呢?我们一起期待吧!