宋承宪、宋钟基还有尹尚贤三个大男人要请外国人吃饭,那么厨房会不会乱成一团?本年度韩国的sonsoo邀请了宋承宪、宋钟基和尹尚贤三个各有魅力特色的男人作为形象代言人,打着“让妈妈休息吧”的口号开始席卷电视荧幕。

엄마를 쉬게 하자.
让妈妈休息吧。

형~ 아 형~ 상현 형.
哥哥~啊哥哥~尚贤哥。

어?
哦?

엄마를 쉬게 하자며.
你不是说让妈妈休息吧。

맞죠.
对。

손수 푹고은 갈비탕
亲手熬制排骨浓汤

미안해요~
抱歉~

진짜 진하네!
真的很浓哦!

아워홈 손수
ourhoom亲手做

탕 탕 탕
汤 汤 汤

【语法】

1. 게 하다
表示使动。相当于汉语的“让…”、“使…”等。如:
교장선생님은 학생들을 운동장에 집합하게 했다.
校长先生让学生在操场上集合了。

2. 네(요)
用于表示感叹、惊讶或是新知道的事实,或自己亲身经历的事实,口语化表达法
한국어를 참 잘하시네요. 
你韩国语说得真好啊!