最近关于“剩男剩女”的新闻越来越多,造成的原因有很多方面。但是最近韩国就未婚男女的“劈腿”现象进行了调查,其结果显示,恋人间的信赖度已经明显下降。这个或许也是造成“剩男剩女”的很重要的原因。

미혼남녀 절반 이상이 연인 외에 다른 이성과 데이트를 하거나 스킨십, 성관계까지 가는 등 '바람'을 피워본 경험이 있다는 설문 조사 결과가 공개됐다.
最近公开了关于一半以上未婚男女与除了恋人以外的异性约会、肢体接触或者发生性关系等“劈腿”经验的调查结果。

14일 결혼정보회사 듀오가 전국 20∼39세 미혼남녀 373명을 대상으로 설문조사한 결과에 따르면 응답자의 68.1%(254명)가 '연인과 교제 중 외도한 경험이 있다'고 답했다.
14日,结婚情报公司DUO公司对全国20~39岁未婚男女373名为对象,进行了问卷调查,其结果显示,68.1%(254名)的人表示:“与恋人交往过程中曾经劈过腿。”

경험이 있는 이들을 대상으로 외도의 정도를 묻는 질문에 미혼 남성은 '포옹, 키스 등 스킨십'(38.5%)을 가장 많이 꼽았고 여성은 '식사 등 데이트'(59.1%)라는 대답이 절반 이상이다.
对于有“劈腿”经验的人,就 “劈腿”程度进行了提问,男性表示:拥抱、接吻等肢体接触(38.5%)最多。女性则是:吃饭,约会(59.1%)占一半以上。

남녀 전체 응답자의 과반수(58.3%)는 외도 상대가 이성친구였다고 답했고 친구의 애인과 바람을 피웠다고 답한 비율은 남성이 2.6%(3명)로 비교적 낮았지만 여성은 23.4%(32명)가 그렇다고 답해 대조를 이뤘다.
男女全体调查对象中,过半的人表示:“劈腿”对象都是异性朋友。其中与朋友爱人“劈腿”问题中,男性占2.6%(3名),比率比较低。女性则是:23.4%(32名)。

듀오 관계자는 "남녀간 외도에 대한 기준과 정의는 다양하지만 연인간 신뢰를 깨는 행동은 어떠한 형태라도 정당화 될 수 없을 것"이라고 말했다.
DUO相关人士表示:虽然关于男女间的“劈腿”的定义和基准是多样的,但是只要是破坏恋人间信赖的行动都无法让其正当化。

相关单词:

스킨십:肢体接触
외도:婚外恋、外遇
포옹:拥抱
정의:定义
신뢰:信赖

(本文章由沪江韩语原创翻译,转载请注明出处)