最近上海气象局推出了新的预报项目-“洗鼻指数”,这项预报是根据当日空气质量、悬浮颗粒物等指标,提示市民应及时清洗鼻腔,以预防上呼吸道疾病而新设立的项目。可是缘何要暂停发布呢?让我们一起去瞧个究竟吧!

【事件点击】

上海市气象局8月14日发布“鼻腔清洗指数”,提醒市民空气污染时要多多清洗鼻腔,以避免患呼吸道疾病。此消息引起社会争议,昨天,更多医学专家加入到声讨洗鼻指数的队伍中。专家指出:这样的指数有误导健康人群的可能。正常人鼻腔自身就具有免疫防御能力和自净作用,能够应对各种环境而保持顺畅呼吸,不需要人为随意改变,更不是靠“清洗鼻腔”来预防疾病和保持健康的。不正确的洗鼻方式和频繁的洗鼻次数反而会造成健康损害。洗鼻指数应该通过更加谨慎的论证和研究。

争议声中,17日下午,上海市气象局召开新闻发布会表示,气象部门已从当天开始将“鼻腔清洗指数”列入试运行阶段,并在指数后面注明“请遵医嘱”。市气象局有关人士表示,将组织一支上海乃至全国的专家团队对该指数进行论证,如果论证下来是可行的,则正式运行,如果不行,则会淘汰,或是对该指数进行优化,如修改为“鼻炎指数”,只提醒市民易得鼻炎的天气,而不是具体指导市民应洗鼻的次数。

不过晚上8时许,气象局再次表示,考虑到目前社会对鼻腔清洗指数的关注情况,从而作出声明:“我们一定会广泛听取专家、市民和各方意见,在进一步科学论证的基础上,确定是否投入业务。”同时在该指数发布网站上海天气网上,“鼻腔清洗指数”已经暂停发布,“此产品处在试运行阶段,请遵医嘱”的注明也已被撤下,替代为该声明。

同时,市气象局有关人士表示,汛期后,对于目前气象部门推出的感冒指数、洗车指数等16种健康生活指数将考虑实行“新陈代谢”制度,通过对市民进行调查,排名前列的生活指数将继续推广完善,排名倒数的则将被淘汰,市民认为哪些最需要增加的生活指数则及时研发。此外,今后对于新推行的健康生活指数也将采取类似“市民听证”的办法,广泛听取市民、专家的意见,再决定是否推出,推出后也会先试运行一段时间后,再最终决定是否投入正式运行。

【知识讲解】

1.用韩语说新闻
코세척지수가 아직 검토할 필요가 있어서 정식으로 발표할 수 없다. 由于洗鼻指数还需要探讨,所以无法正式发布。코세척  洗鼻...ㄹ 필요가 있다. 很常用的句型,表示需要,有待。例如:조사할 필요가 있다 .有待调查。의사를 우리에게 알릴 필요가 있다.需要把想法告诉我们。

2.瞧瞧韩国的生活健康指数吧!
나들이 지수:出游指数    빨래 지수:洗衣指数    세차 지수:洗车指数    냉방 지수:开空调指数    운동 지수:运动指数    불쾌 지수不快指数    부패 지수:食物腐败指数    자외선 지수:紫外线指数    모기 지수:蚊子活动指数    공해 지수:空气污染指数(工厂有害物指数)

3.预防鼻炎怎木办?用洗鼻器(코세척기)?
아침, 저녁으로 식염수를 이용하여 코 세척을 하는 것이 예방에 도움이 될 수 있다. 손을 깨끗이 씻는 것이 중요하다.급격한 온도 변화, 피로나 스트레스, 담배 연기나 매연 등의 비염 유발 요소를 피하는 것도 예방에 도움이 된다.
早晚用食盐水洗鼻可以预防鼻炎。
保持双手干净也是很重要的。尽量避免温度骤变,疲劳和压力,烟雾和煤烟等诱发鼻炎的因素。

可以戳右边的贡献录音来秀秀今天所学的东西哦!^^