“你想成为怎样的人,就会成为怎样的人!” 积极的心态暗示,能够成就破茧成蝶的美丽。而相信自己是橡子的人,虽然现在很微小,终究有一天会成为参天大树,欲与天公试比高。

나는 도토리다!
我是橡子!

최 선생님은 전근 온 지 얼마 안 된 총각 선생님입니다. 체육 시간에 즐거운 게임도 가르쳐 주고, 수업 시간에는 재미난 이야기로 쉽게 설명해 주어 그야말로 아이들에게 인기짱인 선생님입니다.
崔老师是转职来没多久的未婚老师。运动的时候教给学生有趣的游戏,课堂上借助有趣的故事浅显易懂地授课,在孩子们中正是人气王老师。

그런데 학교에서 최 선생님의 인기는 2등입니다. 1등 선생님은 나이가 많으신 김 선생님입니다.'김 선생님은 조용하신 분인데 아이들이 왜 저렇게 따르지?'
但崔老师在学校里的人气却是第二名。而第一名是上了年纪的金老师。“金老师是个沉默的人,孩子们为什么这么拥护他呢?”

그런데 알고 보니 그 선생님은 30년 넘게 아이들을 가르치면서 훌륭한 제자들을 많이 키워 낸 분이었습니다.'도대체 어떤 비결이 있는 걸까? 내가 봤을 때는 특별한 비결이 없어 보이는데……'
后来了解了一下才知道,金老师已经有30年的教龄,培养出很多优秀的学生。‘到底有什么秘诀呢?在我看来他也没有什么特别之处呀……’

최 선생님은 옆 반인 김 선생님의 반을 유심히 살펴보았습니다. 그랬더니 이상한 점을 하나 발견할 수 있었습니다.그 반에서는 아이들이 '나는 도토리다!' 라고 외치는 소리가 자주 들렸습니다.
崔老师开始留心观察隔壁金老师的班,发现了一个奇怪之处。在那个班里经常可以听见孩子们一起叫“我是橡子!”。

최 선생님은 퇴근 시간이 다 되어 김 선생님 반을 찾았습니다."김 선생님, '나는 도토리다!' 라는 소리가 도대체 뭐예요?'
"下班后,崔老师找到了金老师。“金老师,‘我是橡子’到底是什么意思?”

"아, 최 선생도 들었군요."
“哦,崔老师也听见了啊!”

김 선생님은 찬찬히 설명해 주었습니다."아이들을 가르치는 데 사랑은 기본이죠. 그 외에 나는 아이들에게 가르쳐 주고 싶은 것이 하나 더 있어요. 그것은 '나' 라는 존재가 무한한 가능성을 가진 존재라는 사실이지요. 나는 아이들을 도토리와 같은 존재로 생각해요. 아이들이라는 도토리 안에는 수천, 수만 가지의 가능성과 잠재력이 숨어 있거든요. 우리 반 아이들에게 그 사실을 깨닫게 해 주기 위해 매일 '나는 도토리다!' 라고 외치게 합니다."
金老师细细解释开来。“教孩子们的时候,灌输给他们“爱”的理念是最基本的。但除此之外我想教给孩子们的还有一个。那就是要相信‘我’是拥有无限潜力的。我认为孩子们和橡子一样。在叫做孩子们的橡子之中隐藏有数千、数万种可能性和潜力。为了使我们班的孩子们觉悟到这个道理,所以我每天让他们喊‘我是橡子!’

도토리는 지금은 비록 작고 보잘것없는 모습이지만 훗날 세상에서 가장 큰 나무로 자라날 가능성을 지닌 존재입니다. 비록 지금은 크고 멋진 모습이 아닐지라도 커다란 나무로 자라날 싹을 품은 도토리라는 사실을 스스로 알게 해 주고 싶다는 것이었습니다.
橡子现在虽然又小又低微,却拥有日后成为世上最高最大的树木的可能性。我想让他们自己明白这个道理:橡子即使现在不是高大挺拔的样子,却怀抱将成为参天大树的萌芽。

최 선생님은 이제야 왜 김 선생님이 존경받는지 그 이유를 알 것 같았습니다.
崔老师现在似乎明白了金老师受尊敬的理由了。

다음 날부터 최 선생님 반에서도 '나는 도토리다!' 라는 큰 소리가 들리기 시작했습니다.
第二天开始,崔老师班里也开始听到 ‘我是橡子!’的声音了。

'나는 도토리다……!'
“我是橡子……!”

최 선생님 반 아이들도 매일 그 말을 생각하면서 자신이 벌써 하늘을 찌를 듯이 큰 나무가 된 기분을 느끼기 시작했습니다.
崔老师班里的孩子们也每天想着这句话,开始体会自己已经被上天选中一般,成为了大树的感觉。

【单词】
전근:转勤
그야말로:确实,的确
외치다:叫;喊
잠재력:潜在力
깨닫다:醒悟,觉醒