最近热播的韩剧《你迷上我》是以艺术大学为背景,展现一群努力追梦的年轻人的爱情与友情的浪漫爱情故事,是郑容和、朴信惠继《原来是美男》之后的第二次合作,小编挑了其中的有趣片段出来,大家一起来学习吧!

신:이규원,괜찮아?
李信:李葵媛,还好吗?
규원:어!신이다!이신이다.내가 좋아하는 이신.
葵媛:噢!是信啊!李信。我喜欢的李信。(酒后吐真言!)
신:취한 거야?
李信:醉了吗?
규원:아니요,안 취했는데요.전혀 안 취했어요.
葵媛:没有啊,没醉。一点都没醉。(没醉的话怎么会对信用敬语捏— —’)
신:이규원?이규원?자냐?
李信:李葵媛?李葵媛?睡着了?
규원:이신이 얄미운 놈.쳇,내가 흑장미도 해줬는데.
葵媛:李信,讨厌的家伙。我还为你当了黑玫瑰呢。
신:뭐?
李信:你说什么?
규원:쳇,이신,누구보고 호박이래~
葵媛:切,李信,叫谁南瓜呢~(信真冤枉,是妹妹叫的...)

친구:규원이 도대체 어디 간 거야~야,저기.가자,가자.
朋友:葵媛到底跑去哪里了~呀,看那里。我们走吧。(有眼力见儿的死党们)

신:꽉 잡아.그러다 떨어진다.
李信:抓紧点,不然要掉下去了。
규원:이신.. 바보같은 놈
葵媛:李信..傻瓜。
신:뭐?
李信:什么?
규원:내가 잊어 주겠다는데 왜 자꾸 앞에서 알짱거리는 거야~바보.
葵媛:我都说要忘记你了,干嘛一直在我面前晃悠~傻瓜。(人家就不想让你忘记嘛)
신:주정뱅이,무거워 죽겠네.
李信:酒鬼,重死了。(说重还背得那么高兴— —")

相关单词:
취하다:喝醉
흑장미:黑玫瑰(男士替女士喝酒叫"흑기사"黑骑士,而女生替男生喝酒就叫"흑장미")
호박:南瓜
도대체:究竟
알짱거리다:晃悠
주정뱅이:酒鬼