《标准韩国语》里面所涉及到的发音、单词、句型、语法介绍的都非常全面,可是对于很多自学者来说,仍有很多地方不容易理解。小编为大家分享这套《标准韩国语》的学习笔记,对照来学习会容易很多。

第8课 주구점(周口店)

【语法辨析】

一、-아/어 있다

1、属于“谓词句简体型

*注意:与表示正在进行时的“-고 있다”区别,除了意思不同之外,后者属于“和型”的句型

2、用于自动词之后,表动作结束后持续处于某种状态,类似于日语中ている/てある的用法

 

二、-다(가)

1、这个句型之前已经学过,其用法类似于日语中的てから(先做了……,然后再做……),例句中的前三句都属于这种用法

2、这里再增加一个新的用法,是表示正在做某事的期间突然做另一件事,例句中的后三句就属于这种用法

*这句型与表达类似意思的句型的区别是,这句型里前后句的主语必须一致

 

三、-지만

1、这个句型属“和型

2、意思表转折,与그렇지마的副词是同源的,只是前者跟后前句末,后者放在后句首

 

四、-군요/구나

1、这个句型也属于“和型”,但动词后要先跟는,形容词则直接跟

2、군요用在敬体、简体,구나用在超简体

3、表达感叹的语气,用在听了对方的话后表肯定

 

五、곳、데、군데的比较

1、곳表地方,可单独作句子成分

2、데不能单独使用,前面必须有修饰性的成分(……的地方),较不正式,多用在口语中

3、군데是一个量词,用于表达“好几个地方”

 

【需要解释的其它内容】

1、练习中的“복덕방을 열두군데나 다녔습니다.”——복덕방是汉字词“福德房”,是地产中介的意思;열두군데나是“十二个地方有多”,其实是泛指去的地方很多,并非真的实指十二个地方

2、补充单词里的“인류사”是汉字词“人类史”,要变音为“일류사