9月韩国语等级考试(TOPIK)的备考开始倒计时了,想在硕果累累的金秋收获最有含金量的TOPIK高级证书?让我们趁这个热情的暑假,每天坚持啃一点语法,笑傲TOPIK考场!

今天学习表示对立-转折的连接词尾-(ㄴ/는)다만-(으)되

1.-(ㄴ/는)다만
基本意义:用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。表示转折,相当于汉语中的“虽然。。。但是。。。”
철수 씨는 착하기는 하다만 너무 게으르다. 
哲洙虽然很善良,但太懒了。
이번 실수는 봐주기는 한다만 다음부터는 실수 없도록 해요.
虽然这次失误原谅你了,但以后尽量不要犯错。
이 가방은 디자인은 예쁘다만 너무 비싸다. 
这个包儿虽然设计的很漂亮,但太贵了。
 
补充深化
-(ㄴ/는)다만是-(ㄴ/는)다마는的缩略形,二者意思完全相同。
 

2.-(으)되
基本意义 :用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。
(1)表示转折,相当于汉语中的“虽然。。。但是。。。”
이메일은 편리하되 편지와 같은 인간미가 없어요. 
电子邮件虽然便利,但缺少信件那种人情味儿。
태산이 높다 하되 하늘 아래 산이로다. 
泰山虽高,但也是天下之山。 
(2)表示肯定前面的内容,同时在后面加以补充说明。这时带有轻微的转折之意
이 약은 먹되 꼭 식사하기 전에 먹어야 합니다. 
这种药可以吃,但一定要在饭前吃。
여름에는 비가 오되 그 양이 별로 많지 않습니다. 
夏天下雨,但量不多。