지혜로운 소년과 구두쇠 할아버지
聪明的少年和吝啬的老爷爷

부동산 투기로 단숨에 동네 제일의 부자가 된 욕심쟁이 구두쇠 할아버지가 있었다.
一位房地产投资家是村子里的最大富翁,又是个吝啬鬼。

어느 겨울날 자선단체에서 찾아와서 이 할아버지에게 어려운 사람을 위해 기부를 해 주길 바랬다. 하지만 구두쇠 할아버지는 1000원 한 장 줄 수 없다며 문도 열어주지 않았다.
冬天里的一天,慈善机构来找老爷爷,希望他给贫苦的人们捐款,但吝啬鬼爷爷只给了一张一千元,然后再也不开门了。

이 소식을 듣고 동네에서 지혜롭기로 소문난 소년이 이 할아버지에게 꼭 기부금을 받게 해 주겠다며 자선단체를 대표해서 대신 구두쇠 할아버지 댁에 방문했다.
一听到这消息,村里的一位以聪明著称的少年为了让吝啬鬼爷爷拿出捐款,决定代表慈善机构再次拜访吝啬鬼爷爷。

“그래도 이 동네에서 제일 나이가 많으신 어르신인데 체면이 있으시지 않습니까? 제가 어르신에게 1000만원을 드릴테니 그 돈을 어르신 이름으로 기부하시지요. 대신 저를 이 집에서 딱 30일만 일군으로 써 주십시오.”
“那么,作为村子里年纪最大的老人不就要大失体面了嘛!我给老人家您1000万元,并作为你的名义来捐款。请让我在你们家做30天的活。”少年对老爷爷说道。

"아니 이 어린녀석이 미쳤나 보군. 1000만원을 그냥 주겠다고? 더구나 우리집 종으로 일을 해?""할아버지는 기꺼이 그러겠다고 말했다."
“啊呀你是不是疯了?1000万元就那样给了?而且我们家做工?”爷爷惊讶地说道。

"그래~일한 대가로 얼마나 주면 되겠는가?"
“好吧~但是做工的待酬给你多少呢?”

"제 일한 대가로 첫째 날은 1원, 둘째 날은 2원, 셋째 날은 그 두 배인 4원, 이런식으로 그 전날의 두 배씩 돈을 주십시오."라고 말했다.
我做工的待遇是第一天一元,第二天两元,第三天是它的两倍四元,就依照这样的方式两倍两倍地给好了。”

"엉, 정말 모자란 녀석이 아니고서야, 허허~ 하느님이 나를 이 나라 제일 부자가 되도록 도와주시는가 보구나"라며 겨우 첫째 날 1원을 달라는 말에 이게 왠 공짜냐 싶은 마음에 구두쇠 할아버지는 얼른 그러겠다고 하셨다.
“呵,真是个不懂事的少年,呵呵~上天真是在帮我成为最大的富翁呀”就这样吝啬鬼爷爷只是一下子想到了第一天很便宜。

소년에게 일한 대가로 첫째 날은 1원을, 둘째 날은 2원을, 셋째 날은 4원을 주었지만 15일이 지나자 1만 6384원을 주었고, 24일째는 838만 8608원을 주었다. 마지막 날인 30일째는 1,000,000,000원씩이나 주어야 했다.
老爷爷给做事的少年第一天一元,第二天两元,第三天四元,但是十五天过去了,给了一万6384元,第二十四天给了838万8608元,最后一天给了1000000000元。

결국 마지막 30일째 소년이 구두쇠할아버지에게서 받은 돈은 약 10억이 되었다는 것이다.
结果最后一天少年从吝啬鬼爷爷那得到10亿元。

만약 이 소년이 하루만 더 일했다면 어떻게 되었을까? 31째는 약 20억의 돈이 되어서 할아버지는 엄청난 돈을 잃었을 것이다.
万一这个少年再多干一天会怎么样呢?第三十一天的工钱大约是20亿,那这位爷爷就会失去一大笔钱咯。

词汇:

구두쇠
부동산
자선단체
기부금   
吝啬鬼
不动产,房产
慈善团体
捐款