粉丝们等待已久的Bigbang在演唱会BigShow上回归,不仅给大家带来听觉上的盛宴,更以恶搞《秘密花园》的短剧《Secret Bigbang》让大家爆笑连连,GD和TOP演绎的“泡沫之吻”成为近日的焦点话题。

빅뱅은 27일 방송된 SBS 'the 빅뱅쇼'에서 인기 드라마 '시크릿가든'을 패러디한 '시크릿빅뱅'을 선보였다.
Bigbang在27日播出的SBS“The Big Show”里上演了《秘密花园》编外篇《Secret Bigbang》。

'시크릿빅뱅'에서 탑은 김주원 역의 '김주탑'으로, 지드래곤은 길라임을 패러디한 '지라임'으로 분했다. 승리는 오스카 역의 승스카로, 태양은 이필립의 임종수 역을, 대성은 김비서와 문분홍 여사로 변신해 드라마 속 인물들의 의상과 명대사, 하이라이트 장면을 재현했다.
《Secret Bigbang》里,TOP变身为金周元一角的翻版“金周TOP”,G-Dragon则变身为替身演员吉罗琳一角的翻版“G罗琳”,胜利出演“胜斯卡”,太阳出演“林钟秀”,大成则艺人分饰两角,演绎“金秘书”并反串“文粉红”,再现了《秘密花园》里各人物的服装和名场面名台词。

탑은 반짝이 트레이닝복을 입고 "이건 당신이 생각하는 그런 옷이 아니야. 이태리 장인이 한땀 한땀 만든 옷이야"라고 말하는가 하면 "문자 왔숑 문자 왔숑" 등을 깜찍하게 따라하는 등 현빈을 완벽하게 재현했다.
TOP身穿闪闪发亮的运动服再现名台词“这不是你想的那种衣服,它是意大利匠人一针一线做的”,并还用嗲嗲的声音再现“来信息咯,来信息咯”,完美再现了玄彬的演技。

지라임으로 분한 지드래곤은 파격적인 여장 변신으로 눈길을 끌었다. 특히 탑이 이상형을 설명하는 과정에서 짧은 드레스에 망사 스타킹의 섹시녀, 양갈래 머리의 귀여운 여인, 도도한 재벌녀 등으로 파격 분장해 다양한 매력을 뽐냈다.
扮演“G罗琳”的GD破格女装反串是全场的焦点。尤其在TOP述说自己理想型的时候,GD穿上了小短裙和网纱丝袜,让大家见识了他“性感女”、“羊角辫可爱女”、“富家小姐”等装扮下的无穷魅力。

하이라이트는 빅뱅 멤버들의 키스신. 탑은 오스카 역의 승리와 동성키스를 선보였으며, 지드래곤과는 각각 눈빛키스와 거품키스를 진하게 소화해 팬들을 경악케했다.节目最高潮当然要数Bigbang成员间的吻戏。
TOP和胜利如法炮制玄彬和尹相炫的“同性之吻”,GD和TOP则完美消化了“仰卧起坐眼神之吻”和“泡沫之吻”,让粉丝们大为惊叹。

문분홍 여사로 분한 대성은 앙칼진 대사를 퍼부으며 재미를 선사했다. 짧은 머리가 트레이드 마크인 태양은 임종수의 긴머리로 변신했고, 승리 역시 오스카의 머리와 말투를 똑같이 따라해 웃음을 자아냈다.
大成用文粉红女士特有的泼辣的语调让大家捧腹大笑,短发的太阳带上长发发套,胜利则梳了奥斯卡的发型,对奥斯卡的语调进行了惟妙惟肖的演绎,让大家爆笑连连。

이날 무대에서 빅뱅은 기존의 히트곡과 24일 발매된 4집 미니음반 타이틀곡 '투나잇' 등의 무대를 선사했다. 빅뱅은 공백 기간 동안 일본 활동과 콘서트, 솔로 경험 등을 통해 쌓은 음악성과 무대매너, 화려한 퍼포먼스로 화려한 컴백을 알렸다.
在这日的舞台上,Bigbang演唱了之前的热门歌曲和第4张迷你专辑的主打歌《Tonight》等歌曲,以日本活动、Solo舞台等积累了经验的他们给等待已久的歌迷们带来了一场豪华的视听盛宴。

相关单词:

패러디 番外篇
분하다 扮演
하이라이트 精彩场面、高潮部分
재현하다 再现
트레이닝복 运动服
파격적 破格的
말투 语调

以下为《Secret BigBang》短片完整中文字幕版: