【有声】釜山人口跌破330万,未来城市该如何发展?
作者:沪江韩语干菜
来源:"부산에서 청년들 다 빠져나가고 있다"...인구 감소 심각한 부산 상황
2024-01-18 07:00
부산 내 인구 감소가 가속화되고 있는 가운데 지난해 '330만 명' 선마저 무너졌다.
釜山人口加速减少,去年跌破330万。
이는 2020년 340만 명 선이 무너진 이후 불과 3년 만이다.
距离2020年跌破340万不过3年。
또한 '부산을 떠나겠다'는 부산 청년은 3명 중 1명에 달하는 것으로 나타났다.
而且根据调查显示,每3个釜山年轻人中就有1人打算离开釜山。
지난 2022년 부산시가 청년 3천 명을 대상으로 한 조사 결과, 부산을 떠날 의사가 있다는 청년은 전체의 29%를 차지했다.
2022年,釜山市对3000名年轻人进行调查,结果显示29%的受访者想要离开釜山。
이중 75%가 '일자리 때문'이라고 답했으며 비슷한 연봉을 받아도 생활비 등 소비 부담이 더 큰 서울 생활을 선호했다.
75%的受访者表示因为工作。虽然年薪相近,但是偏爱有着更大消费压力的首尔。
일부 청년들은 수십만 원의 비용을 치르면서까지 부산과 서울을 오가며 서울 내 구직 활동을 벌이는 것으로 나타났다.
据悉,一些年轻人甚至不惜花费数十万韩元,往返于釜山、首尔两地之间,在首尔求职。
앞서 부산 인구는 지난 2016년 350만 명 선이 붕괴된 뒤 2020년엔 340만 명 아래로 내려갔다.
2016年釜山人口跌破350万,2020年跌破340万。
이후 3년 만인 2023년에는 330만 명 선 마저 무너지면서 인구 감소가 가속화되고 있다.
3年后的2023年,更是跌破330万,人口急速下降。
부산시는 지역 소멸을 막기 위해 영유아 보육부터 청년 취업, 고령층 돌봄 등 전 생애 주기의 복지를 강화해 생활 여건부터 개선한다는 방침 등을 내놓고 있다.
为防止地区消失,釜山市提高了婴幼儿保育、青年就业、养老等各年龄段福利政策,出台政策改善人民的生活条件。
특히 청년들의 이동을 막기 위해 대기업 R&D 유치 등 양질의 청년 일자리를 늘리는데 중점을 두고 있다.
特别是为了防止青年流失,政府积极吸引大型企业R&D落户,为增加优秀青年工作岗位。
심재민 부산시 기획관은 "주소를 두고 거주하는 인구만이 중요한 것이 아니다. 여기서 경제 문화 관광 이런 것들이 부산에서 이루어진다고 한다면 그것이 궁극적으로는 지역이 활력을 찾고 성장할 수 있을 것이다"라고 말했다.
釜山市企划官沈载民(音)表示:“重要的不仅是居住人口。如果经济、文化、旅游项目能够做起来,那么最终釜山将重现生机。
한편 부산 인구의 감소 속도는 생산연령인구(15~64세) 감소 속도가 전체 인구보다 월등히 빠른 것으로 알려졌다.
据悉,釜山的劳动年龄人口(15-64岁)下降速度明显。
통계청이 발표한 2022년 '장래인구 특별 추계 시·도 편'에는 부산 인구가 200만 명대로 진입하는 시기는 2034년으로 보고됐다.
根据2022年韩国统计厅发布的《未来人口特别推算市·道篇》数据显示,预计到2034年釜山人口将跌破200万。
今日词汇:
가속화되다【自动词】加快;加速
의사마저【助词】连 ,甚至
의사【名词】意志 ,意愿
선호하다【他动词】偏爱 ,偏好
치르다【他动词】支付 ,付
여건【名词】条件 ,现有条件
유치【名词】申办 ,引来
궁극적【冠/名词】最终的 ,最后的
句型语法:
-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데
表示某事正在发生时的情况,条件。
(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.
希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。
나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.
谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。
(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.
在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。
나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.
我真没想到会有这么多市民参与进来。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
- 相关热点:
- 韩语日常口语
- 超简单,零起点韩语一学就上手