그룹 엑소 백현(31·변백현)이 회사를 설립했다. 회사의 이름은 '아이앤비100'이다.
EXO成员伯贤(31岁,边伯贤)创立了自己的公司,公司名称为'I&B100'。

3일 텐아시아가 확보한 법인 등기 관련 서류에 따르면 백현이 설립한 회사의 이름은 '아이앤비100'으로 확인됐다. 백현은 해당 회사의 대표이사로, 사내이사 등기까지 모두 마쳤다. 회사 설립일은 지난해 6월 23일이다. SM엔터테인먼트(이하 SM)과의 재계약 이슈가 불거진 지난해 8월 이전에 사실상 회사 설립까지 모두 마쳐놓은 상태였단 뜻이다.
3日根据《十大亚洲》(Ten Asia)获得的公司注册相关文件,伯贤成立的公司的名称确认为'I&B100'。边伯贤本人是相关公司的代表理事,已经完成公司内部理事登记。公司成立日期为去年6月23日。这意味着在去年8月SM娱乐(以下简称SM)与他的续约问题曝光之前,他已经基本完成了公司的登记。

지난해 SM과 재계약을 진행해 도장을 찍은 백현은 재계약 기간 동안 SM과 개인 회사를 통해 '따로 또 같이' 활동을 진행하게 된다. 백현과 뜻을 함께 한 첸과 시우민 등 역시 이 회사에 몸 담고 활동할 예정이다.
去年,伯贤与SM续签了合同,他在续约期内将通过个人公司'I&B100'进行独立活动。与伯贤一同合作的成员chen和XIUMIN也将加入这家公司并展开活动。

앞서, 백현은 지난해 8월 8일 새벽 자신의 인스타그램에서 진행한 라이브 방송을 통해 "제 개인 회사를 운영할 계획이고 SM도 이에 긍정적으로 동의했다"고 말했다. 당시 백현은 "회사를 운영하면서 SM에도 있을 거고, 엑소 멤버들과도 계속 같이 활동할 것"이라며 SM과 엑소를 떠나는 것은 아니라고 강조했다.
伯贤在去年8月8日凌晨通过他的Instagram进行的直播中表示,'我计划经营自己的个人公司,SM也对此表示了积极的支持'。当时,伯贤强调,'在经营公司的同时,我还会留在SM,并且继续与EXO的成员们一起活动',意味着他并不打算离开SM和EXO。

이와 더불어 백현은 당시 130억 원에 달하는 돈을 대출받았고, 이를 통해 상장사를 일으키려 한다는 주장과 관련 "대출금으로 상장을 한다는 것 자체가 불가능하고 맞지 않는 주장"이라고 반박하며 "130억원을 대출받은 이유는 나와의 약속이었다"고 해명, 자신의 회사를 차리기 위한 대출이었다고 해명한 바 있다. 그러면서 "내 회사를 차릴 건데 운영에 소홀해지지 말고 항상 부담을 안고 살아가자는 의미에서 대출받은 것"이라고 덧붙여 설명했다.
此外,伯贤当时借了高达130亿韩元的贷款。关于用这笔贷款来成立上市公司的说法,他反驳说:“用贷款来进行上市是不可能的,这是一个不正确的主张。”他解释说:“我借130亿韩元的原因是为了履行对自己的承诺。”接着,他补充说:“我借这笔钱是为了创立自己的公司,这意味着我要在运营中小心谨慎,始终承担责任。

백현은 원시그니처라는 기획사에도 사내이사로 등재됐다. 이와 관련 그는 "원시그니처는 제 친구 캐스퍼와 함께 좋은 안무가와 댄서들을 양성하고 싶다는 생각에서 시작된 회사"라며 "다만 제가 설립할 개인 회사는 원시그니처가 아닌 다른 이름으로 나올 것"이라고 예고한 바 있다.
伯贤还注册成为了一家名为원시그니처公司的内部董事。关于这一点,他曾表示:“원시그니처是我和我的朋友卡斯珀一起创立的,出于想要培养优秀的编舞和舞者的想法。”他说:“但我将要成立的个人公司不是원시그니처,而会是另一个名字。

백현이 내내 강조했던 '내 회사'는 바로 '아이앤비100'으로, 백현은 이 회사를 운영하는 것에 남다른 비전과 계획을 갖고 있는 것으로 알려졌다. 이 회사 법인 업무는 통상 엔터사들이 하는 제작업부터 경영·투자 컨설팅까지 다양하게 등록됐다. 백현이 제작자로서 어떤 아이디어를 내놓더라도 회사를 통해서 진행할 수 있단 뜻이다. 시기적으로 올해 사업에 대한 구체적 윤곽이 나올 것으로 업계는 예상하고 있다.
伯贤强调“我的公司”正是'I&B100',据悉,伯贤对经营这家公司有着特别的愿景和计划。该公司的法人业务范围非常广泛,从传统娱乐公司的制作业务到经营和投资咨询等都有涉及。这意味着,无论伯贤作为制作人提出什么样的创意,都可以通过公司来实施。业界预计,今年公司的具体业务轮廓将会逐渐清晰。

이와 관련 SM은 백현과 첸, 시우민 등 3인에 대해 여전히 전속계약 상태가 유효하며 이들이 백현의 '아이앤비100'을 통해 개인 활동하는 것과 관련 공작소 개념이라고 밝혔다. SM은 "3인과 진행된 신규 전속 계약이 여전히 유효한 상태"라며 "구체적인 정산 조건에 대해 밝힐 수는 없지만 회사와 합의한 바에 따라, 첸백시 3인의 개인 활동도 가능하도록 해줬다"고 부연한 바 있다.
关于这件事情,SM表示,与伯贤、Chen和Xiumin的三人独家合约仍然有效,并且他们可以通过伯贤的'I&B100'进行个人活动,这是一种工作室的概念。SM指出:“与这三人进行的新独家合约仍然有效。虽然无法透露具体的结算条件,但根据与公司的协议,我们允许첸백시三人进行个人活动。”

今日词汇

설립하다【动词】:创立

마쳐놓다【动词】:提前完成”或“事先准备好”。这个表达用于表示某项工作或任务已经提前结束或准备就绪。

강조하다【动词】:强调

대출받다【动词】:借款或获得贷款

해명하다【动词】:解释

등재되다【动词】:注册

경영·투자 컨설팅【名词】:经营·投资咨询

윤곽【名词】:轮廓

유효하다【形容词】:有效的

句型语法:

-게 된다

中文意思是“变得”、“成为”或“被……了”。这个结构用于表示某事物或状态的变化、发展或结果。它通常用来表达由于某些原因或条件,情况或状态发生了变化。

날씨가 추워지게 되었다.天气变冷了

열심히 공부해서 좋은 대학에 가게 되었다.我努力学习,最终进入了一所好大学。

相关阅读

《语义错误》朴宰灿专访

寡妇和鳏夫的恋爱?浪漫爱情古装喜剧《婚礼大捷》完结啦!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载