(韩语诗)想传递我温暖的心的人
作者:网络
来源:互联网
2009-03-25 09:53
韩国文学在历史上与中国文学有着不可分割的渊源,中韩很多文学都是一脉相承,那么韩国的诗歌是否也和中国的一样优美呢?品韩语诗歌,体会韩语优美的意境。따스한 마음을 전해주고 싶은 사람
지금은 떨어져 있어도
생각만해도
그날 하루가
가장 아름다운 글을 보내고 싶은 사람
하지만
애써 절 외면 합니다...
가슴에 꿈을 품고 있는 사람은
실패와 낙심으로 힘들어 해도
꿈을 향해 힘차게 달려갈 테니까요...
그 마음에 사랑이 있는 사람은
쓸쓸하고 외로워도
곧 많은 사람으로부터
웃음이 많은
비록 가볍게 보여도 곧 그 웃음이
그가 행복한 세상의 중심이 될 테니까요.
작은 것이
사람은 걱정하지 않습니다.
지금은 비록 어리석게 보여도
이야기를 만들어 낼 테니까요
난 믿습니다, 당신을...
지금은 떨어져 있어도
생각만해도
그날 하루가
가장 아름다운 글을 보내고 싶은 사람
하지만
애써 절 외면 합니다...
가슴에 꿈을 품고 있는 사람은
실패와 낙심으로 힘들어 해도
꿈을 향해 힘차게 달려갈 테니까요...
그 마음에 사랑이 있는 사람은
쓸쓸하고 외로워도
곧 많은 사람으로부터
웃음이 많은
비록 가볍게 보여도 곧 그 웃음이
그가 행복한 세상의 중심이 될 테니까요.
작은 것이
사람은 걱정하지 않습니다.
지금은 비록 어리석게 보여도
이야기를 만들어 낼 테니까요
난 믿습니다, 당신을...