정부가 오는 11일부터 중국발 입국자에 한해 실시하던 입국 전 코로나19 검사 의무화 조치를 해제하기로 했다.
韩国政府决定从11日起解除对自华入境者入境前的新冠病毒检测义务化措施。

코로나19 중앙재난안전대책본부(중대본)는 8일 회의에서 중국발 입국자에 대해 남아 있던 입국 전 검사 및 검역정보사전입력시스템(Q-CODE·큐코드) 의무화 조치를 11일부터 해제하기로 결정했다.
本月8日,韩国新冠病毒中央灾难安全对策本部在会议上决定,从本月11日起解除现阶段对自华入境者的入境检查及检疫信息提前上传系统(Q-CODE)的义务化措施。

항공사, 증편·운항 재개
韩国航空公司将恢复、增加航班

한중 노선 정상화에 따라 국내 항공사들이 본격적으로 중국 노선 운항 확대에 나섰다.
随着中韩航线正常化,韩国航空公司正式开始增加中国航线的航班和线路。

대한항공은 이달 중국 노선 운항을 기존 주 9회에서 주 26회로 확대한다고 8일 밝혔다.
本月8日,大韩航空表示,本月飞往中国的航班由每周9次增至每周26次。

오는 17일부터 인천~시안, 19일부터 인천~베이징 노선 운항을 재개한다. 베이징은 주 4회, 시안은 주 1회 운항할 예정이다.
仁川至西安的航线将从本月17日恢复运营,仁川至北京的航线也会在19日恢复运营。预计飞往西安和北京的航班分别为每周1次和每周4次。

광저우 노선은 12일부터 주 2회, 상하이는 20일부터 매일, 칭다오는 23일부터 주 2회로 증편된다. 선양과 다롄 노선 운항은 오는 19일부터 각각 주 4회, 3회로 늘어난다.
广州航线从12日开始每周2次航班,上海航线从20日开始每天都有航班,青岛从23日开始每周2次航班,沈阳和大连航线从19日开始分别增加到每周4次和每周3次航班。

아시아나항공은 19일부터 인천~베이징 노선을 주 1회에서 6회로 증편하고, 상하이와 창춘 노선 운항을 각각 주 4회, 3회로 늘린다.
韩亚航空仁川至北京航线从19日开始由每周1次增加到每周6次航班,上海和长春航线分别增加至每周4次和每周3次航班。

시안, 칭다오, 톈진 노선도 순차적으로 운항이 재개된다.
西安、青岛、天津航线也将陆续恢复通航。

제주항공도 13일부터 인천~옌지 노선을 주 1회에서 주 2회로 증편한다.
济州航空的仁川至延吉航线从13日开始由每周1次增加到每周2次航班。

앞서 한국과 중국 정부가 코로나 이전 수준으로 한중 노선 운항을 확대하기로 합의하면서 항공사들의 증편과 운항 재개에도 속도가 붙었다.
此前,韩国政府和中国政府达成协议,要将中韩航线运营恢复到新冠前的水平,航空公司的航班增设和运营恢复也加快了步伐。

우리 정부가 최근 비자 발급 제한과 PCR 검사 의무를 해제하고, 중국도 상응 조치로 제한 조치를 해제하면서 중국 노선 여객 수요는 급증할 것으로 전망된다.
最近,随着韩国政府解除签证限制和PCR检查义务,中国也通过相应措施解除了对韩限制,预计中国航线旅客需求将急剧增加。

정부는 중국발 입국자에 대한 입국 후 코로나 검사 의무화 조치를 지난 1일 해제한 데 이어 오는 11일 입국 전 검사도 해제하기로 했다.
继本月1日韩国政府解除对自华入境者入境后新冠检测义务措施之后,政府还决定于11日解除入境前的检查。

아직 올해 하계 일정이 확정되지 않았기 때문에 중국 노선 운항은 더욱 늘어날 것으로 전망된다. 항공사들은 국토부와 중국 당국의 노선 허가를 기다리고 있는 것으로 알려졌다.
由于今年夏季的日程尚未确定,预计中国航线的航班数量将进一步增加。据悉,韩国航空公司正在等待韩国国土部和中国政府的航线许可。

今日语法:

-면서

1.连接语尾。表示原因。

지민이는 대학교에 입학하면서 동아리 활동에 적극 참여하였다.

志敏上了大学之后积极参加了社团活动。

 

2.连接语尾。表示同时并进。

공부를 하면서 음악을 들으면 동부가 되겠니?

边学习边听音乐,哪能学进去呢?

 

3.连接语尾。表示对立。

우리 아버지께서는 엄하시면서 자상한 면도 있는 분이시다.

我父亲是一位既严格又慈祥的人。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载