'대로'를 띄어쓰기 한다는 사실이 생소한 분들이 많을 텐데요
应该有很多人不太清楚“대로”的隔写。

'대로'는 띄어쓰기를 할 때도 있고 그렇지 않을 때도 있기 때문입니다. 그 이유는 '대로'가 명사로 쓰일 때도 있고, 의존명사로 쓰일 때도 있고, 조사로 쓰일 때도 있기 때문입니다.
“대로”有时需要隔写,有时不需要。因为它既可以作名词,也可以作依存名词,还可以作助词。

사전적 의미부터 알아본 후에 계속 설명하겠습니다.
先来看看它的词典释义。

대로(명사) : 큰 길.(大路)
名词:大路

대로(의존명사) :

1. 어떤 모양이나 상태와 같이.

2. 어떤 상태나 행동이 나타나는 그 즉시.

3. 어떤 상태나 행동이 나타나는 족족.

4. 어떤 상태가 매우 심하다는 뜻을 나타내는 말.

5. 할 수 있는 만큼 최대한

依存名词:

1、按照、照样、依照

2、立即、立刻、马上

3、只要……就、一……就

4、表示某种状态非常严重

5、尽量、尽可能

대로(조사) : 

1. 앞에 오는 말에 근거하거나 달라짐이 없음을 나타내는 보조사.

2. 따로따로 구별됨을 나타내는 보조사.

助词:

1、按照、依照

2、分别、各自

'대로'라는 단어가 3가지나 있는 것도 아픈데, '대로'는 뜻이 다섯 가지나 되고, '대로'는 뜻이 두 가지가 있습니다. 사전적 의미만 보면 머리가 지끈거릴 텐데요. 우리가 알고 싶은 내용은 띄어쓰기에 관한 것이지 단어의 뜻에 관한 건 아니니까요. '대로' 띄어쓰기에서 주의 깊게 살펴야 할 점은 '대로' 앞에 쓰이는 단어가 체언인지 관형어인지입니다. 그것만 구분할 수 있다면 정확한 띄어쓰기를 할 수 있습니다.
“대로”不仅有三种词性,而且作依存名词有5种意思,作助词有2种意思。光看着这些释义都让人觉得头疼,因为我们的重点不在于记住它的释义,而是想要了解它的隔写。其实想要掌握“대로”的隔写,最重要的看“대로”前面的单词是体词还是冠词。

예문을 통해 설명하겠습니다.

1. 이 다리가 올림픽 대로다.

2. 넓은 대로를 활보하고 다닌다.

3. 느낀 대로 이야기해 봐.

4. 도착하는 대로 전화해.

5. 될 대로 되라지 뭐.

6. 급한 대로 어떻게든 마련했다.

7. 법대로 하자.

8. 시합은 규칙대로 진행된다.

9. 사실대로 똑바로 얘기해!

10. 그것은 그것대로 의미가 있다.

来看例句。

1、这里是奥林匹克大路。

2、阔步走在宽敞大路上。

3、说说你的感受。

4、到了就给我电话。

5、顺其自然吧。

6、这次准备匆忙。

7、按法律来。

8、比赛按规则进行。

9、如实说来!

10、那也有意义。

1~2번의 '대로'는 '큰 길'이라는 의미를 가진 명사입니다. 이 명사는 사실 '도로'라는 정확한 의미를 갖고 있기 때문에 헷갈리는 부분이 아닙니다.'도로(道路)'의 의미를 갖고 있는 '대로'는 항상 띄어쓰기를 하면 됩니다. 
第1、2条例句的“대로”是名词,表示大路、道路,所以应该不容易弄混。作名词时,它需要隔写。

3~6번의 '대로'는 의존명사로 쓰인 경우입니다. 의존명사 '대로'는 그 앞에 오는 단어가 꼭 용언의 활용형인 관형사형이 돼야 합니다. 관형사형은 용언의 어간에 '-(을)ㄹ'이나 '-는(으)ㄴ'이 붙어 관형사의 역할을 하게 하는 문법 형태를 말합니다. 3~6번의 예문을 보면 '대로' 앞에 오는 단어가 '느낀, 도착하는, 될, 급한'과 같이 용언의 관형사형이라는 것을 알 수 있습니다.
第3-6条例句里的“대로”是依存名词,此时前面的单词一定是谓词的冠词形。冠词形是指谓词的词干后接上“-(을)ㄹ”、“-는(으)ㄴ”,作冠词的一种语法形态。像例句中的“대로”前接的“느낀、도착하는、될、급한”就是冠词性。

7~10번의 '대로'는 조사로 쓰인 경우입니다. 따라서 조사의 특성답게 앞에 오는 체언에 붙어 사용됩니다. 이때 이 조사가 어떤 사전적 의미를 갖는지를 실제 대화를 하면서나 글을 쓸 때마다 확인한다는 것은 사실상 어렵습니다. 그렇기 때문에 앞 말에 체언이 오고 그 뒤에 '대로'가 쓰인다면, '도로'라는 의미를 갖지 않는 이상 항상 붙여 쓰면 됩니다. 7~10번의 예문을 보면 '대로' 앞에 오는 단어가 '법, 규칙, 사실, 그것'과 같이 체언이라는 것을 알 수 있습니다.
第7-10条例句中的“대로”是助词,所以前面需要接体词。此时,它是什么意思需要结合具体语境去看,所以根据意思反推词性比较困难。只要“대로”前面接的是名词,而且不是道路的意思的话,就不需要隔写。像例句中,“대로”前接的“법、규칙、사실、그것”就是体词。

今日词汇:

생소하다【形容词】生疏 ,疏远

족족【依赖名词】一一地 ,逐一地

지끈거리다【自动词】刺痛 ,钻心地疼

사실상【副词】事实上 ,实际上

체언【名词】体词

句型语法:

-ㄹ/을 터이다(테다)

用于动词词干后,表示下列语法意义:

(1)表示推测。

바빴을 텐데 선물까지 챙겨주어서 고맙다.
那么忙还给我带礼物,谢谢你。

고플 텐데 어서 먹어.
饿了吧,赶快吃。

(2)表示意志、打算。

내일 갈 테니 걱정하지 마.
明天就走,别担心。

오늘밤에 일을 끝낼 테요.
想今晚把这活干完。

-만큼

与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。

날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.
天气冷得要冻死了。

돈을 번 만큼 썼다. / 돈을 버는 만큼 쓴다.
挣多少就花多少。/边挣边花。

저는 배우는 만큼 잊어버려요.
学多少忘多少。

제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.
做了多少事,得到多少的回报。

친구가 내가 필요한 만큼 돈을 빌려 주었어요.
朋友给了我需要的钱。(朋友给我的钱的数量正好是我需要的数量)

네가 하는 만큼 나도 할 수 있다.
你做多少我也能做多少。

일을 많이 한 만큼 돈을 못 받지 않았어요.
做了那么多事,钱没拿到应有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)

앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.
像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)

공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.
学习不行,想女朋友了。
나는 아는 만큼 말하겠습니다.
我就说一下我知道的(范围、东西)。

있는 만큼 힘을 쓰다.
有多大能力就使多大能力。

씨를 뿌린 만큼 거둘 거야!
一分耕耘一分收获。

相关阅读:

【有声】2022年韩国女性作家作品推荐

【有声】诗人罗泰柱诗集

【有声】遇事不决?当然是梯子游戏啦

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载