잘나가는 만큼 잡음도 만만치 않다. 역대급 스코어를 내고 있는 '오징어게임' 이야기다.
剧红是非多。今天就来讲讲最近大火的韩剧《鱿鱼游戏》。

넷플릭스 오리지널 '오징어게임'은 456억 원의 상금이 걸린 의문의 서바이벌에 참가한 사람들이 최후의 승자가 되기 위해 목숨을 걸고 극한의 게임을 하는 이야기를 담은 작품.
Netflix原创剧集《鱿鱼游戏》讲述了一场奖金高达456亿韩元的生死游戏。

'오징어게임'의 인기는 전 세계적으로 뜨겁다. 한국 시리즈 최초로 미국 넷플릭스 오늘의 Top10 1위에 오른 것은 물론 미주, 아시아, 유럽, 중동, 아프리카 등 전 대륙에 걸쳐 수십여 국가 넷플릭스 오늘의 Top 10 1위 및 상위권에 진입했다. 9월 27일(현지시간) CNET에 따르면 넷플릭스 공동 CEO이자 콘텐트 책임자 테드 사란도스는 이날 LA에서 진행된 코드 컨퍼런스에서 "'오징어 게임'은 플랫폼 최고의 비영어 콘텐츠가 될 것"이라고 말하기도 했다.
《鱿鱼游戏》开播后迅速火遍全球。不仅成为首部登上美国NetflixTop10 榜首的韩语作品,同时也在美洲、亚洲、欧洲、中东、非洲等几十个国家的榜单中名列前茅。9月27日(当地时间)CNET报道称,Netflix公司的联合CEO、首席内容运营官-Ted Sarandos大赞《鱿鱼游戏》,称其将会成为平台开设至今最棒的外语类作品。

그뿐만 아니라 극중 참가자들이 하는 게임인 무궁화 꽃이 피었습니다, 달고나 게임 등이 외국인들 사이에서 인기를 끌고 있다.
不仅如此,剧中出现的“一二三 木头人”、“栟糖”等游戏也在国外走红。

그러나 역대급 스코어와 인기에 마음 놓고 도취되기엔 '오징어게임'을 둘러싼 논란들이 찝찝함을 안긴다.
成绩亮眼的同时却也引发了不少争议。

먼저 '오징어게임'에 번호가 노출돼 고통을 호소하는 피해자가 등장해 논란이 일었다. 극중 오징어게임 초대장 뒷면에 적힌 전화번호가 실재하는 번호였던 것. 또한 '오징어 게임' 속 번호와 한자리만 다른 휴대폰 번호의 소유자도 SNS를 통해 피해를 호소했다. 이와 관련 '오징어게임' 제작사 측은 뉴스엔에 "해당 번호 소유자 분과 통화를 수차례 나누며 원만한 문제 해결을 위해 노력 중"이라는 입장을 밝혔다.
第一件就是剧中出现真实手机号码,机主不堪其扰发文控诉。原来游戏邀请函背后印有的手机号码居然是真实存在的。甚至连那些手机号码相差一位数的机主也纷纷在社交平台发文诉苦。对此,剧组通过《Newsen》表示:“我方已与机主沟通数次,将努力争取早日圆满解决此事。”

해외의 경우 아예 존재하지 않는 국번을 사용해 위험 요소를 미리 제거하고 콘텐츠를 만든다. 실제 사용자가 있는 전화번호를 여러 차례 노출했다는 것은 확실히 부주의한 제작이다. 이 같은 논란이 지속됐음에도 여전히 '오징어게임'에서 전화번호는 선명하게 노출되고 있다. 피해자에게 합의금을 제안하기 전에, 전화번호를 지우거나 바꿀 노력은 왜 하지 않는 것인지 의문이 드는 대목이다.
像国外的话一般会使用根本不存在的区号。但是反观《鱿鱼游戏》中却多次出现真实号码,这种情况毫无疑问是疏忽所致。然而即使手机号泄露事件持续升温,剧中出现手机号的场面依旧没有进行任何后期处理。剧方的不作为也实属让人不解。为什么不立即删除手机号泄露场面或者通过剪辑更改手机号呢。

서울 지하철 6호선 이태원 역에 설치된 팝업 세트장 '오겜월드'가 방역수칙 위반 논란에 휩싸이기도 했다. 서울교통공사에 따르면 넷플릭스 측은 용산구 이태원역 지하 대합실에 마련된 세트장 '오겜월드'를 9월 26일까지 운영하기로 했다.하지만 방문객이 몰리면서 거리두기가 제대로 지켜지지 않자 조기 철수했다.
第二件就是在首尔地铁6号线梨泰院站内举办的《鱿鱼游戏世界展》被指违反防疫规定。据首尔交通公社称,按照Netflix原定计划展览将持续至9月26日,可是因为大量市民涌入且观展时不遵守社交距离规定,于是决定提早撤展。

드라마 속 약자를 다루는 방식 또한 아쉬움을 남긴다. '오징어 게임'은 게임 안에서는 모두가 평등하다고 강조한다. 그러나 극중 여자, 외국인 노동자, 노인은 철저한 약자로 그려지며 기피 대상이다. 극중 한미녀(김주령 분)는 자신의 성을 이용해 남성 참가자들에게 자신을 보호해달라고 요구한다. 덕수(허성태 분)에게 버림받은 후에도 자신의 성을 이용해 게임에서 살아남으려 한다. 새벽(정호연 분)이 그나마 강인한 캐릭터. 이를 제외한 '오징어게임' 속 여성들은 신체를 적나라하게 드러낸채 바디 페인팅을 하고 VIP들의 눈요기로 그려지며, 집단 강간의 대상으로 노출된다. 외국인 노동자는 힘은 세지만 어리숙한 캐릭터로 그려진다.
还有就是剧中对于弱者的刻画实在是不尽人意。虽然这部剧一直强调在游戏中人人平等,然而剧中出现的女人、外籍劳工、老人全都是清一色的弱者形象,大家都不原意跟他们组队。韩美女(金周灵饰)利用性别优势,让男性参赛者保护自己。即使在被张德秀(许成泰饰)抛弃后,也依旧希望依靠性别优势在游戏中生存下来。女性参赛者中,姜晓(郑好娟饰)算得上是唯一一个比较坚毅的角色。剧中出现的那些全身赤裸被涂满彩绘的女人们,只不过是VIP们的玩物。还有那个外籍劳工力气虽大但智商却不行。

이제 K-콘텐츠는 전 세계적으로 믿고 보는 콘텐츠가 됐다. '오징어게임'은 그 중심에 있는 작품이라고 해도 과언이 아니다. 드높아진 위상만큼 콘텐츠 제작에 있어 보다 세심한 접근이 요구되는 시점이다.
如今韩语影视作品逐渐受到全世界的认可,《鱿鱼游戏》更是备受瞩目。但是在地位日益提高的同时也应该更加注意细节方面的问题。

今日词汇:

스코어【名词】得分 ,分数 ,比分 , 得分表

목숨을 걸다【词组】冒生命危险 ,豁出命 ,拼命

도취되다【自动词】被陶醉 ,沉醉 ,迷醉

둘러싸다【他动词】围绕 ,就 ,针对

찝찝하다【形容词】(心里觉得)不对劲 ,不放心

句型语法:

-만큼

与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。

날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.
天气冷得要冻死了。

돈을 번 만큼 썼다. / 돈을 버는 만큼 쓴다.
挣多少就花多少。/边挣边花。

저는 배우는 만큼 잊어버려요.
学多少忘多少。

제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.
做了多少事,得到多少的回报。

친구가 내가 필요한 만큼 돈을 빌려 주었어요.
朋友给了我需要的钱。(朋友给我的钱的数量正好是我需要的数量)

네가 하는 만큼 나도 할 수 있다.
你做多少我也能做多少。

일을 많이 한 만큼 돈을 못 받지 않았어요.
做了那么多事,钱没拿到应有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)

앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.
像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)

공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.
学习不行,想女朋友了。

나는 아는 만큼 말하겠습니다.
我就说一下我知道的(范围、东西)。

있는 만큼 힘을 쓰다.
有多大能力就使多大能力。

씨를 뿌린 만큼 거둘 거야!
一分耕耘一分收获。

-고 있다

常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.
孩子带着帽子.

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?
那边穿着漂亮韩服的人是谁?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.
车上有(着)很多人.

相关阅读:

韩剧《鱿鱼游戏》公开后,SNS粉丝数增加了20倍的演员李瑜美

全智贤网飞新剧上线,短发造型超惊艳!

网飞新剧《我是遗物整理师》收获满满好评!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载