4月的韩语考试马上就要到了,很多童鞋都在临阵磨枪,韩语菌也贡献一份力量,为大家奉上一些小知识。

今天韩语菌带给大家的就是在韩语写作中,经常用错的词汇。

一、오랫만에&오랜만에

这两种表达相信大家都见过,事实上正确的是:오랜만에,表示好久不见。

오랫만에非正确表达哦,考试的时候坚决不要用。

二、요세&요새

这两个词汇哪个才是表“最近”呢?很多人心里再犯嘀咕。

读音相似,长得也差不多,伤脑筋啊。

韩语菌来揭晓答案,正确就是——요새

요새 일 때문에 바쁘다.

最近因为工作,过得很忙。

三、안 되 & 안 돼

在口语中,如果想要表达“不行”!这层含义,我们要用 안 돼!

“안 되”加上“어요”构成“안 되어요”,省略“요”之后再缩略就变成了“안 돼”。 不过需要注意的是,写作中“안 됀다”是错误的,“안 된다”才是正确的。

四、어의없다&어이없다

讲真,韩语菌不知道어의없다这种表达从何而来,正确的表达应该是:어이없다(无语)

五、샛까맣다&새까맣다

想要表达乌黑、漆黑的概念,应该用:새까맣다而不是샛까맣다。

类似的还有:샛빨갛다 ⇒ 새빨갛다. 샛파랗다 ⇒ 새파랗다. 샛하얗다 ⇒ 새하얗다.

六、든지VS던지

两种词尾都正确,但用法不同 连接词尾든지表示选择时使用, 던지则是表回忆疑问的连接语尾。

七、설겆지&설거지

“설겆지”和“설거지”虽然发音相同,但是拼写不同,“洗碗”正确的写法是:설거지!

八、몇일&며칠

这一组的错误率非常高,经常有童鞋在写作文的时候用错.

大家务必要记住,“几天前”的正确写法是——며칠 전

九、삐지다&삐치다

삐지다和삐치다都是正确的表达,都表示生气、耍小脾气。

原本삐지다是삐치다的非标准语表达,由于人们使用得较多,韩国国立国语院在2014年12月,将삐지다认定为标准语。

十、할께&할게

这两组也会有很多人傻傻分不清楚,我来做,究竟是내가 할게还是내가 할께?

正确的是할게요(O)

同样得还有:갈게요(O) 줄게요(O)

十一、사귀어&사궈&사겨

这三种表达都种,사귀어是正确的,注意: 사귀어不能缩写成사궈或사겨

举例:你们两个真的在交往吗?

너희 둘이 정말 사귀어? (O)

너희 둘이 정말 사겨? (X)

너희 둘이 정말 사궈? (X)

有人会提问,为何在韩剧和综艺中经常听到”사겨“,其实사겨虽然在口语中使用,但并非规范性表达。

十二、재작년&제작년

“前年”正确的表达是:재작년 !

제작년 的表达是错误的,千万要牢记。

十三、뵈요&봬요

很多人在说“明天见”的时候,都觉得내일 뵈요比내일 봬요顺溜,所以理所应当地认为뵈요是正确的表达,其实不然。

 '봬요'才是正确的表达。

十四、희안한다&희한하다

罕见、稀奇正确的表达是희한하다,而不是희안한다。

十五、왠지&웬지

왠지是왜인지的缩略式,表示:不知为何

例句:오늘은 왠지 공부가 잘 안돼서 일찍 집에 왔어.今天不知为何学不进去,早早回家了。

웬지这个表达是不存在的,但是“웬”却经常可以见到,表示什么、怎么、某

例句:웬 남자가 너를 찾아왔더라.有个男人找你来着。

十六、어떻게&어떡해

这个还错就千不该、万不该了,正确的就是어떻게。

十七、귀걸이&귀거리

这一组由于连读的缘故,犯错误的人意外地很多,正确的写法是귀걸이

十八、왜곡&외곡

表示歪曲、曲解的是:왜곡,而不是외곡

十九、설레임 & 설렘

설렘是正确的。

追溯到설레다这个动词,表示激动、心动

该动词的名词化表达不是설레임而是설렘。

不过很多韩国人并不写成“설렘”,而是“설레임”。

二十、있다가&이따가

这两个词汇不是谁错谁对的问题了,意义上就不一样,있다가可以理解为经历什么之后,이따가则是强调时间再过一会儿。

잘하고 있다가 마지막에 실수했다. 

原本做得好好的,最后却失误了。

이따가 숙제 해라

一会儿写作业!

以上是韩语菌给大家稍微总结的经常用错的词汇,在实际写作过程中,会有更多错误的情况出现。

如何能避免此类错误,需要每一位考生打好基本功,扎实的基础才是关键哦!

同时,现在对韩语学习感兴趣的小伙伴们有福啦~韩语课程可以免费学习啦!!!

对,你们没有听错!!!是免费学习!!!赶紧戳下方链接或图片免费领取你感兴趣的韩语课程吧~

免费韩语课程>>

本内容由沪江韩语原创,严禁转载