红毯堪比战场红毯上的女星们各个身着一袭袭绚烂夺目的华服来个争奇斗艳,而相对于男星们来说,在选择着装方面就没有像女性们来的种类繁多,基本上出席重要场合或者是晚会无一例外都是清一色的西装。但是如今可不一样了,花美男的诞生告诉我们,一套简单的西装我也可以穿出时尚感。

배우 이민호가 지난해 MBC 연기대상에서 입은 수트가 새삼 화제가 되고 있다.
演员李民浩出席MBC演技大赏的时候穿的西装最近成为了人们关注的焦点。

이민호는 2010년 MBC 연기대상에서 네이비 수트를 입어 눈길을 끌었다. 휜칠한 키에 작은 얼굴을 가지고 있는 이민호는 심플한 네이비 컬러 수트를 완벽하게 소화하면서 네티즌들의 탄성을 자아냈다.
李民浩在出席2010年MBC演技大赏的时候,他的着装成为了众人关注的焦点。俊俏的脸蛋以及这模特般的身高,再搭配上这身做工简洁的蓝色西装,网友们无一不感叹这西装也只能穿在他的身上才有味道。

당시 이민호는 유일하게 네이비 색상의 수트를 선택했다. 같은 날 배우 이선균과 김현중은 블랙 수트에 나비 넥타이로 멋을 냈으며 유승호는 독특한 무늬가 그려진 블랙 수트와 셔츠로 눈길을 끌었다.
当晚,李民浩是唯一一个身着蓝色西装出场的男星。而李善均、金贤重等男星都选择黑色西装搭配蝴蝶结领带,而俞承浩一身黑色的“另类”西装也成功地吸引住了不少人的视线。

한편 이민호의 의상을 담당하는 관계자는 "모두가 같은 블랙의상을 선택하기 보다는 이민호에게 잘 어울리는 블루계열의 컬러와 멋진 몸이 돋보일 수 있는 잘 맞는 의상으로 포인트를 주었다"라고 설명했다.
另一方面,负责李民浩着装的形象顾问说道:“比起都选一样的黑色西装,倒不如选择这样一套蓝色系西装,非常适合李民浩,能够很好地展现他的身材。”

帅哥就是这么养眼啊,而这么多帅哥放在一起更是养眼无比,但是养眼归养眼,我们还是要学习韩语的,不能把正事给忘了!

词汇:
수트:英文suit,这里指套装,西装的意思
새삼:重新,犹新
네이비:海军蓝
눈길을 끌다:引人注目
훤칠하다:修长
심플하다:英文simple,简单的意思
넥타이:领带
멋:英姿,美姿
무늬:花纹
돋보이다:高看