今天我们的主题是“勿要杞人忧天”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

미래가 초조하기만한 그대
对未来焦灼不安的你

최악을 이미 경험한 듯
 不要好像已经经历过最糟的事情

스스로 무너지지 마라
自己把自己打倒

절망은 다가오지 않았고
绝望还没有到来

그대의 걱정은 너무 앞서갔다
勿要杞人忧天

【相关语法

1.듯이(듯)

①用在谓词定语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。

例句:

그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다.
他好像发怒似地捏紧了拳头。

오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다.
今天云彩变化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。

表示比喻,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。

例句:

비가 물퍼붓듯(이) 쏟아진다.
下起了瓢泼(似的)大雨。

탄환이 비발치듯(이) 쏟아진다.
子弹像雨点似地倾泻着。

②表示实际并非如此而自以为如此或装成如此的样子,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。

例句:

여우는 친한 벗인듯(이) 웃으면서 살금살금 수탉에게로 다가갔다.
狐狸装着是好朋友的样子,笑着悄悄地接近了公鸡。

还能以“런듯”的形态直接附于名词后。

为了加强语气,有时还和添意词尾“나(이나)”搭配使用。意为“就像……似地”。

例句:

그는 마치 연설이나 발표하듯이 그 이야기를 한시간을 하였다.
他就像发表演说似地讲那个故事讲了一个小时。

更多韩语美句请戳>>