이명박 대통령은 28일 올 한 해 정부가 한 일에 대해 "경제는 성과, 그러나 안보·국방은 반성"이라고 스스로 평가했다.
12月28日,韩国总统李明博就2010年一年来的工作业绩进行自我评价说:“经济领域取得不俗成果,但安全和国防领域需要反省。”

평가하다 评估,评价
 
이 대통령은 이날 청와대에서 열린 올 마지막 국무회의를 주재하면서 "올해는 세계 경제가 어려운 가운데도 정부도 기업도 국민들도 모두 열심히 해 6.1% 경제 성장을 달성하고 수출도 세계 7위를 기록하고, EU(유럽연합)와 미국과 FTA(자유무역협정)를 체결하고, 청년실업률도 하반기에 줄어드는 등 성과가 있었다"고 말했다. 이 대통령은 이어 "한편 국방과 안보에 대해 국민 불안과 실망을 가져온 점은 반성해야 할 부분이다. 이를 통해 국민적 단합이 이뤄지고, 안보의식이 강화된 점에서 전화위복의 계기로 삼아야 한다"고 했다. 이 대통령은 국무위원들에게 "부족했던 점은 단지 알고만 지나는 것이 아니라 철저히 점검하고 개선해야 지혜로운 정부가 될 수 있다"면서 이같이 말했다고 청와대는 밝혔다.
当天,李明博在青瓦台主持年内最后一次内阁会议时表示:“今年尽管世界经济仍处于低迷,但韩国政府和企业以及国民齐心协力取得了6.1%的经济增长,出口总额也上升至世界第七位。并且同欧盟及美国签署了自由贸易协定(FTA),青年人失业率在下半年也呈下降趋势等取得了一系列成果。”李明博接着说:“但是在国防和安全领域让国民担忧和失望,这一点则需要反省,并要借此机会转祸为福,实现国民大团结,提高安全意识。”青瓦台表示,李明博还对国务委员说:“对不足之处不要得过且过和敷衍了事,彻底反省和改进才会成为睿智的政府。”
 
국무회의 国务会议
달성하다 实现, 达到
체결하다 签订, 缔结
실업률 失业率
반성하다 检讨, 反省
전화위복 逢凶化吉
점검하다 检查, 检点,查看
개선하다 改善, 改进
 
이 대통령은 올 마지막 국무회의 지시 사항으로 3가지를 강조했다. 이 대통령은 우선 안보·국방 면에서 "군 개혁이 필요하다. 새 국방부 장관이 이 문제를 신속하고 과감하게 해 달라"고 했다. 또 "공정사회(라는) 기준에서 올 한 해를 되돌아보고 부족했던 분야는 철저히 점검하고 내년에 더 진전이 있도록 국무위원들이 노력해야 한다"며 "각 분야에서 공정사회가 정착되도록 노력해 달라"고 했다.
同时,李明博还做了三项重要指示。他首先针对安全国防问题提出:“需要进行军队改革,新国防部长官要迅速果断地推进。”他还提出:“国务委员要遵照公正社会的标准回顾这一年的工作,对不足之处要彻底改进,以在明年取得进步。望各领域都为建设公正社会而努力。”
 
강조하다 强调
개혁 改革
신속하다 迅速
철저히 彻底地
 
이 대통령은 마지막으로 전국으로 확산되는 구제역에 대해 "앞으로 계속 일어날 수 있다는 점에서 관련 법을 보강하더라도 방역에 대한 국민적 인식이 바뀌어야 한다"며 "나부터 구제역이 문제된 나라를 방문하고 오면 방역을 받겠다"고 말했다.
李明博最后谈到了正在全国蔓延的口蹄疫问题,他说:“由于疫情今后可能会继续暴发,所以哪怕是加强相关法律,也要改变国民对防疫的认识。从我开始做起,如果访问疫区国家回来,一定接受检疫。”
 
관련 关系, 关联
보강하다 加强
 
한편 이 대통령은 이날 다문화 가족과 북한 이탈 주민, 외국인 근로자들을 돕는 자원봉사자 등 200명을 청와대로 초청해 점심을 함께하며 격려했다. 이 대통령은 탈북자들에게 "통일이 되면 내가 고향 가서 일해야지, 이런 희망을 가지고 일을 한다면 대한민국이 발전할 것"이라고 했다.
另外,李明博当天还把多文化家庭成员、脱北居民和为外国劳动者服务的义工等200人请到青瓦台共进午餐。李明博对脱北者说:“‘统一后就回老家工作’,如果怀着这种希望工作,韩国肯定会发展起来。”
 
이탈하다 摆脱, 脱离
근로자 劳动者, 劳工
자원봉사자 志愿者