用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“雪藏”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

雪藏

释义:从字面意思理解来看,雪藏,就是用雪把东西隐藏起来,让被人看不到。如,比赛中,一方故意隐藏自己的主力队员就叫雪藏。多指故意的隐藏,不被别人注意,麻痹对方。 或指艺人因某些事情或不当的言行,被所属的娱乐公司限制其发展,简单来说就是,要雪藏的艺人所属的那家公司将不为他出唱片,拍戏,或参加活动,但却不跟他立即解除合约,名义上他仍属与该公司的艺人。这样的话,艺人就不能转去另一家公司谋求发展。而对于艺人来说,要想真正火起来,就必须要借助公司的力量与资源,通过出演一系列的影视剧或者出唱片来维持热度,一旦公司断绝这些资源,艺人将举步维艰。

韩语翻译参考如下:

1. 매장당하다

예: 그렇게 되면 나는 거의 매장당한 것과 똑같다.
例子:那样的话,我几乎就跟被雪藏没差了。

2. 방치되다

예: 대형 역사극 《진시황》은 4년 동안 방치되었다.
例子:大型历史剧《秦始皇》被雪藏了4年。

3. 숨기다

예: 첫 경기 때 그들은 주전선수 대부분을 숨겨두었다.
例子:初赛时他们把大部分主力都雪藏起来。 

4. 묻히다

예: 그 여배우가  성추문때문에 기획사한테 묻혔다.
例子:那位女演员因为性丑闻被企划社雪藏了。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。