胜利INS宣布退圈却遭网友众嘲
作者:沪江韩语毛虫
来源:韩网
2019-03-13 06:15
Bigbang成员胜利11日在自己的INS上宣布要退出娱乐圈,该消息传出后遭到了众多网友的冷嘲热讽。
승리가 연예계 은퇴를 선언했다.
胜利宣布从娱乐圈隐退。
승리는 11일 자신의 인스타그램에 "제가 이 시점에서 연예계 은퇴를 하는 것이 좋을 것 같다"라며 장문의 글을 올렸다.
胜利者在11日自己的INS上上传了一篇长文:“在这个时候,我似乎还是从娱乐圈隐退为好”。
승리는 "사회적 물의를 일으킨 사안이 너무나 커 연예계 은퇴를 결심했다. 수사 중인 사안에 있어서는 성실하게 조사를 받아 쌓인 모든 의혹을 밝히도록 하겠다"고 밝혔다.
胜利说:“我似乎还是从娱乐圈隐退为好。引发社会物议的案件太大了,所以我决心从娱乐圈隐退。案件正在接受调查,我会诚实地接受调查,将所有疑点都揭开”。
이어 "지난 한 달 반 동안 국민들로부터 질타받고 미움받고 지금 국내 모든 수사 기관들이 저를 조사하고 있는 상황에서 국민 역적으로까지 몰리는 상황인데 저 하나 살자고 주변 모두에게 피해 주는 일은 도저히 스스로가 용납이 안 된다"며 "지난 10여 년간 많은 사랑을 베풀어준 국내외 많은 팬분들께 모든 진심을 다해 감사드리며, YG와 빅뱅 명예를 위해서라도 저는 여기까지인 거 같다"고 연예계를 은퇴하겠다고 전했다.
接着,他还表示:“过去一个半月里,我被国民指责,厌恶,现在国内所有搜查机关在调查我,我被甚至被当成了国民逆贼,无论如何,我都无法原谅自己因为自己一个人而让身边所有人都遭受伤害。”,“我真心感谢过去10多年来给予我许多关爱的国内外粉丝们,即使是为了YG和Bigbang的名誉,我也觉得我该到此为止。”。
마지막으로 승리는 "다시 한번 죄송하고 또 죄송하다. 그동안 모든 분들께 감사했다"고 인사했다.
最后他向各位致意:“再次向大家说对不起,对不起。谢谢所有人”。
▶승리 글 전문
▶胜利文章全文
승리입니다
我是胜利。
제가 이시점에서 연예계를 은퇴를하는것이 좋을거같습니다. 사회적 물의를 일으킨 사안이 너무나 커 연예계 은퇴를 결심했습니다 수사중인 사안에 있어서는 성실하게 조사를 받아 쌓인 모든 의혹을 밝히도록 하겠습니다
在这个时候,我似乎还是从娱乐圈隐退为好。引发社会物议的案件太大了,所以我决心从娱乐圈隐退。案件正在接受调查,我会诚实地接受调查,将所有疑点都揭开。
지난 한달반동안 국민들로부터 질타받고 미움받고 지금 국내 모든 수사기관들이 저를 조사하고 있는 상황에서 국민역적 으로까지 몰리는 상황인데 저 하나 살자고 주변 모두에게 피해주는일은 도저히 제스스로가 용납이 안됩니다
过去一个半月里,我被国民指责,厌恶,现在国内所有搜查机关在调查我,我被甚至被当成了国民逆贼,无论如何,我都无法原谅自己因为自己一个人而让身边所有人都遭受伤害。
지난 10여 년간 많은 사랑을 베풀어준 국내외 많은 팬분들께 모든 진심을 다해 감사드리며 와이지와 빅뱅 명예를 위해서라도 저는 여기까지인거같습니다
我真心感谢过去10多年来给予我许多关爱的国内外粉丝们,即使是为了YG和Bigbang的名誉,我也觉得我该到此为止。
다시한번 죄송하고 또 죄송합니다
再次向大家说对不起,对不起。
그동안 모든분들께 감사했습니다
谢谢所有人。
韩国网友评论:
1.反正也不能出来活动了,说什么隐退呢
2.就这样以胜利一人(为代价)断尾求生吗?
3.也彻底调查梁铉锡吧,不能就让他们这样丢卒保车。
4.一定得揭穿俱乐部和警察之间的勾结关系。
5.反正事情揭穿了也成罪犯了,还说什么名誉隐退啊~
6.义警也是被淘汰,却说自己放弃的…被赶出娱乐圈也说成隐退…说Kakaotalk信息是伪造的却被踢爆其实是事实。
7.都说要挖YG老底了~~~~~~!!!!!他不过是冰山一角而已,哪能让他们丢卒保车呀
8.明明如果不被踢爆还会继续干下去,kkkkk
9.我们怎么故意将他当成逆贼了,kkk,干嘛装成受害者呀,真让人觉得荒唐。他不过现在才受到他至今为止所作的事情的报应罢了 kkk 说什么退出娱乐圈啊,真是无语。
10.只看他的字句就知道他是带着什么情绪写的,脑子一点都不清醒啊。说得轻描淡写的,大概真的是他本人写的不假了。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载