用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“ 上流社会边缘人士 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

上流社会边缘人士

释义:网络流行词,指身边的朋友一个比一个有钱但自己仍然穷困潦倒的人。

韩语翻译参考如下:

上流社会”用韩语可以直译为“상류사회“或“상류층”“상류계급” ;

而“边缘人士"可以用”아웃사이더(outsider)“,”비주류(인물)“或”끝자락에 있는 사람“来表示,

因此,”上流社会边缘人士“可以用”상류계급의 아웃사이더“或”상류사회 끝자락에 있는 사람“表达。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。