李絮生活中是一个非常喜欢看电影的人,私下也非常的有趣,一起来看看吧

이솜의 영화관 : 이솜의 숨겨진 얼굴
李絮的电影院:李絮隐藏的面孔

이솜은 영화 티켓을 수집한다. 중학생 때부터의 습관이다. 티켓을 한 장씩 코팅해 오래 두고 본다. 그렇게 자신과 영화의 세월을 기록한다. 지금도 매주 개봉하는 영화를 거의 모두 극장에서 본다. 이해하거나 존경하거나 공부하는 마음으로. 영화가 품은 감성을 공유하고 함께 울고 웃고 슬퍼하기 위해서. 그렇게 눈앞에 일렁이는 영화를 자신의 얼굴 위에 쌓아간다. 그녀 안에는 숨어 있는 얼굴이 많다.
李絮喜欢收集电影票,这是她从初中以来的习惯。她将电影票一张一张塑封起来,便可以保管很久。她就是这样记录自己与电影的岁月的。就连现在,她也会怀着或理解或尊敬或学习的心,每周都会去电影院看新上映的电影,这是为了感受电影想要传达的感情,和大家一起哭,一起笑。 由于李絮经常去电影院,所以她的内心隐藏了许多不为人知的面孔。

영화관을 자주 찾는다면서요.
听说你经常去电影院呢。

네. 최근에는 [스포트라이트]를 정말 재미있게 봤어요. [헤일, 시저!]는 공부하는 마음으로 봤고요. 아, [아노말리사]와 [트윈시스터즈]도 좋았어요. 어제도 봤어요. [피아니스트 세이모어의 뉴욕 소네트]. 제목이 되게 길죠? 에단 호크가 감독한 영화예요.
对的,最近看了《Spotlight》,这部电影很有趣。《凯撒万岁》是抱着学习的心态看完的。啊,我还很喜欢《失常》和《双胞胎姐妹》。昨天又看了一遍《西默简介》,这是伊桑·霍克执导的电影。

다큐멘터리 영화죠?
是纪录片吧?

네. 사실 다큐멘터리인 줄 모르고 봤어요. 히힛. 저는 영화관에 그냥 정보 없이 가는 걸 좋아해서요. 어제 일 끝나고 바로 영화 검색해보다 ‘에단 호크 감독이네?’ 하면서 예매했죠. 배우인 그가 연출에 관심 많다는 걸 알고 있었고, 그래서 궁금했어요. 저는 에단 호크 연기가 좋아요. 그렇지 않나요?
是的,但我一开始不知道这是部纪录片呢,哈哈。我喜欢在不知道任何关于这部电影信息的情况下去电影院。昨天的工作结束后,我在找电影时看到这部是伊桑·霍克执导的,就买票了。我知道他也是个演员,对表演有着很大的兴趣,所以很好奇。我很喜欢伊桑·霍克的演技,真的很不错吧?

어떤 영화에 출연한 에단 호크를 좋아하나요?
你喜欢演哪几部电影的伊桑·霍克呢?

아무래도 [비포 선셋], [비포 선라이즈], [비포 미드나잇] 시리즈요. 너무 대표적인가? 세 작품에서 시간 차에 따라 그의 연기도 변하잖아요. 그걸 보는 게 좋더라고요. 저는 개봉하는 영화는 거의 다 영화관 가서 봐요. 물론 영화가 좋아서이기도 하지만, 극장 자체를 좋아해요. 중학생 때부터 지금까지 영화 티켓을 모으고 있어요. 아직도 하나하나 집에서 코팅해 보관해요. 영화 티켓 때문에 코팅하는 기계를 샀어요.
不管怎么说,《爱在日落黄昏时》、《爱在黎明破晓前》、《爱在午夜降临前》这个系列是最经典的几部了吧?根据这三部电影的时间先后,他的演技也在变化嘛,我特别开心看到这一点。只要有新上映的电影,我基本上都会去电影院看。这不仅因为我喜欢电影,还因为我喜欢电影院的环境。我从中学时期就有了收集电影票的习惯,现在也会一张一张地塑封起来好好保管。我还专门为了收藏电影票买了个塑封机。

멋지네요! 티켓을 코팅하는 이유가 있어요?
好酷啊!你为什么想到要塑封电影票呢?

티켓 위의 글자가 시간이 지나면 사라지더라고요. 그게 싫었어요. 언제 어디에서 무슨 영화를 봤는지, 오래오래 기록으로 남기고 싶어서 시작했죠. 초반에 코팅했던 몇십 장은 태워 먹었어요. 코팅을 잘 못해서. 너무 많아서 전부 몇 장인지는 못 세어봤어요. 작년 것만 세었는데 80~90장 정도 되더라고요. 근래에는 보통 1년에 그 정도 보는 것 같아요.
因为电影票上的字会随时间过去而消失,我不想这样。我想要知道自己何时何地看了什么电影,想要永远永远地将这个纪录保存下来,所以就开始了塑封电影票。我刚开始塑封时,因为不会使用机器而不小心烧掉了好几十张电影票。因为太多了,我也没数过一共有多少张票。只是去年的就有八九十张吧。这几年来基本上每年都要看那么多部电影。

그 많은 영화 중에서 반복해서 본 작품도 있어요?
在这么多电影之中,有没有你反复看的呢?

제가 예전에는 한 번 본 영화는 거의 다시 안 봤거든요. 새로운 영화가 계속 나오니까요. 본 걸 또 보고 싶어지는 경우가 없었는데, 요즘은 반복해서 보기를 즐겨요. 레오 카락스를 좋아하거든요. 그의 영화는 몇 번이고 다시 봤어요. 최근에도 봤고요. 좋아하는 장르, 감독, 배우가 생기면서부터는 기분에 따라 이미 본 영화를 다시 보기 시작했어요.
以前,我看过的电影一般都不会看第二遍了,因为新的电影一直在上映嘛,所以一般不会有又想看一遍的想法,但是我最近又很喜欢反复看。我喜欢李欧·卡霍,只要是他的电影我都会看好几遍,最近也看了。随着喜欢的类型、导演、演员的出现,我也会根据心情再看一遍看过的电影。

영화를 즐기는 사람으로서, 자신의 장르를 찾아나가는 중이네요.
看来你是那种不断寻找着自己的风格的电影爱好者呢。

최근에는 단편 애니메이션 하나를 소개받아 봤는데 무척 좋았어요. [하르피아(Harpya)]라는 영화예요. 1979년작이고요. 아트 애니메이션인데 무척 장르적이고 충격적이에요.
最近有人给我推荐了一个短动画片,我真的特别喜欢。名字叫《女妖》,是1979年的作品。这虽然是部艺术动画片,但是剧情能给人很大的冲击感。

충격적이고 날 선 영화도 즐겨요?
你喜欢有冲击感、很激烈的电影吗?

네. 장르적으로 강한 영화도 무척 좋아해요. 그리고 완전히 생활에 가까운 영화도. 고레에다 히로카즈의 영화처럼요. 특히 편애하는 영화는 보통 이 두 부류에 해당하더라고요. 최근에는 고레에다 히로카즈의 에세이도 읽었어요. 제가 이 감독의 영화를 다 봤는데, 그런 사람이 더 재미있게 읽을 수 있는 내용이더라고요. 고레에다 히로카즈 역시 자신만의 확고한 방식과 철학을 바탕으로 작업하는 사람이잖아요. 저는 그런 인물에게 매료되는 것 같아요.
是的,我特别喜欢剧情扣人的电影,贴近生活的电影也喜欢。我特别喜欢的电影类型就是这两种了。最近还在读是枝裕和的随笔。他执导的电影我全都看了,所以看他写的随笔时感觉更有趣。是枝裕和是一位以自己独特的确信的方式和哲学为基础做事的导演,这种人很吸引我。

그런 의미에서 매력을 느끼는 인물이 배우 중에도 있나요?
从这一点看来,演员中也有让你感受到魅力所在的人吗?

요즘 케이트 블란쳇에 빠졌어요. 그녀가 선택하고 보여주는 캐릭터는 하나같이 매력적이더라고요. 한국에서는 사실 여자 배우가 뭔가를 보여줄 수 있는 작품이 그렇게 많지 않잖아요. 케이트 블란쳇을 보면서 한국에서도 여자 배우가 자신의 장르를 선택하고 만들 수 있다면 좋겠다는 생각을 했어요. 케이트 블란쳇은 그렇게 자신의 색깔을 만들어가는 것 같아요. 여성성을 자신만의 방식으로 파워풀하게 드러내면서도 입체적이죠. 자신에게 어울리는 옷을 분명하게 알기 때문이겠죠.
我最近迷上了凯特·布兰切特。她所展示的每一个人物形象都美丽十足呢。在韩国,其实很少有演出了想要展示某种东西的女演员。我在看凯特·布兰切特的时候,就想到韩国女演员也应该选择、打造属于自己的风格。凯特·布兰切特好像一直在打造独属她自己的风格,她用自己的方式将女性色彩展现得更加有力量、更全面。因为她知道自己适合穿什么衣服。

그렇다면 이솜은 어떤 때 가장 ‘내 옷을 입은 것 같다’는 느낌이 드나요?
那么你在什么时候会有 “我穿对了衣服”这种感觉呢?

일단은 메이크업 안 할 때요. 화보도 간혹 메이크업하지 않고 촬영하는데 좀 더 편하고 자연스러워요. 저를 더 보여줄 수 있고요. 메이크업을 하면 가면 쓰는 느낌이 들어요. 완전한 저 자신이 아니라, 한 꺼풀 덮은 느낌.
我不化妆的时候。偶尔也有不化妆拍摄画报的情况,那时的我感觉更加舒服、自然。这样也可以更大程度上表现出真实的自己。化妆的话我会有一种带上假面具的感觉。那像是披上了层外皮,完全不是本来的我。

다작을 하고 싶다고 말한 걸 어느 인터뷰에서 봤어요. 일단은 많이 경험하고 싶다고요. 의욕적이구나, 생각이 들면서 배우로서 어떤 방향을 지향하는지 궁금해지더라고요.
在某个访谈中听到你说过想要成为高产演员,多多体验呢,看来你真是个充满热情的人呢。那么你作为演员,对自己的方向有什么定位吗?

제가 줄리엣 비노시를 좋아하는데요. 그 배우가 특히 사랑에 대한 표현을 많이 하더라고요. 세상에 존재하는 여러 모양의 사랑을 그리는 작품 속에서 자신만의 방식으로 사랑을 연기했어요. 가족애, 모성애, 동성애부터 연인과의 사랑까지 다양했죠.
我很喜欢朱丽叶·比诺什。这位演员演过很多关于爱的作品。这世上存在着各种各样描绘爱的作品,但是她总用自己独特的方式来演爱。亲情、母爱、同性恋、异性恋等等各种类型的都演过。

사랑이라는 감정을 다양하게 그려보는 것도 배우의 목표이자 길이 될 수 있겠네요.
描绘多种多样的爱也是演员的目标,应该算得上是一条路吧。

그것도 자신의 장르를 찾아나갈 수 있는 방법이 되더라고요. 저는 일단 많은 작품을 해보고 싶은 욕구가 크고 그래야 하는 상태이지만요. 줄리엣 비노시의 방식과 행적이 제게는 무척 흥미롭고 매력적이에요.
那也算是寻找自己风格的方法之一吧。虽然我现在还处于想要也必须要去尝试多种多样作品风格的阶段。我对朱丽叶·比诺什的方法和行动很感兴趣,这简直太有魅力了。

케이트 블란쳇과 줄리엣 비노시 모두 중년 반열에 들기 시작한 여배우들이네요.
凯特·布兰切特和朱丽叶·比诺什两位都是进入中年的女演员呢。

멋있어요. 그 나이에도 여자가 무척 아름다울 수 있다는 것을 보여주는 배우들이잖아요. 그들은 세월이 빚어낸 오라와 아름다움을 알고 드러내요. 아름답게 나이 드는 일이 정말 중요한 것 같아요. 그들은 젊어 보이려는 노력도 하지 않아요. 당당하고, 강인해요. 그래서 아름답죠. 자신이 원하는 바와 생각하는 점을 분명히 말하고요.
很酷啊,她们在那个年龄也能表现出女人特别美的一面呢。她们展示出的是经受了岁月打磨的美丽。美丽地变老也是一件非常重要的事呢。她们也没有为了看起来年轻而做什么努力。只是从容地、不怯弱地慢慢变老,所以才这么美丽吧,而且她们清楚地知道自己想要什么,自己在想什么。

영화 [좋아해줘]에서 이솜 씨가 맡은 나연 역도 그렇지 않나요? 영화에서는 흔히 돌아서는 여자의 손목을 남자가 탁 잡고 돌려 세우는 장면이 등장하는데, [좋아해줘]에서는 그 반대였어요.
电影《请点赞》中,你扮演的罗延不也是那样吗?电影中有个场面是男生突然抓住了总是转身的女生的手腕推她转身。在《请点赞》中那个剧情非常反转呢。

저는 그런 나연이 마음에 들었어요. [좋아해줘]를 홍보하던 당시에 나연과 저의 비슷한 부분들을 이야기해야 할 때가 있었어요. 저도 연애만이 아니라 생활에서 적극적이고 주도적으로 뭔가를 결정하고 행동하기를 좋아해요. 좋은 것과 싫은 것이 분명하고요. 해야 할 이야기는 명확하게 하고요.
我很喜欢那样的罗延。在宣传《请点赞》时,我被要求过说出自己与罗延间相似之处。不仅仅是恋爱,我在生活中也是非常积极主动的,我喜欢做决定和行动,我也爱憎分明,必须要说的话会说的很明确。

영화 [마담 뺑덕]에 합류한 것도 전적으로 혼자 결정했다면서요.
我听说参演电影《布拉芙夫人》全都是你一个人的决定呢。

제가 작품 선택할 때는 겁이 없어요. 안 하고 후회하는 것보다 하고 후회하는 게 낫다고 생각하니까요. 요즘은 배우로서 욕심이 한창 커져가요. 잘하고 싶어요. 촬영 현장을 워낙 좋아해서, 빨리 현장에 가고 싶다는 생각만 하고 살아요. 요즘 날씨가 무척 좋잖아요. 그럼 저는 ‘와, 날이 너무 좋구나. 지금 촬영하면 멋지겠다’ 해요.
我选择作品的时候从来不害怕。因为我觉得与其后悔没做的事,还不如后悔做了的事。最近我很想做好演员。因为很喜欢拍摄现场,所以整天都很想快点去拍摄。最近的天气特别好嘛,我就常常想:“哇,天气真好啊,现在拍摄一定很棒吧。”

세월이 아무리 지나도 절대 잃고 싶지 않은 것은 무엇인가요?
即使岁月流逝也绝对不想丢失的东西是什么?

지금의 감성이요. 세월이 흐르고 나이를 먹어도 감성이 메마르지 않았으면 좋겠어요. 그리고 사랑의 감정. 무엇을 온전히 사랑하는 감정도 잃지 않았으면 좋겠고요. 이 두 가지가 저는 정말 중요하다고 느껴요. 이걸 잃으면 재미없을 것 같아요. 무뎌지지 않았으면 좋겠어요. 비가 오거나 날씨가 좋을 때, ‘아, 좋다’ 하는 감정의 크기가 지금과 같았으면 좋겠어요.
现在的感情。我希望即使岁月流逝,年龄增长,感情也不会干涸。还有爱,我希望完完整整爱某物或某人的能力也永远不丢失。我觉得这两样真的特别重要。如果丢失的话生活好像就没意思了。我希望不要变得迟钝。下雨天或者天气好的时候,能感叹“啊,真好”这样感情的敏锐程度能够和现在一样就好了。

相关阅读:

朴信惠采访:会推迟婚姻恐惧爱情

韩国“小公女”李絮生活里的8个小确幸

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载