近几年了,许多电视剧因为这样那样的原因被强制删戏或半途下架,甚至尚未开播就已经被禁播了。就连素材设定自由的网剧也无法例外。下面我们就来看看近几年哪几部叫好又叫座的网剧被封了吧。

인생 드라마가 갑자기 삭제됐다, 왜?
人生电视剧突然被删掉,这是为什么呢?

중국 광전총국(신문출판광전총국)은 엄격한 미디어 검열로 악명이 높습니다. 사회의 질서를 해친다는 명목하에 이루어지는 조치이지만, 호평을 받는 인기작임에도 방송 중단 혹은 삭제 조치를 당하기도 하는데요.현지 시청자 및 중드 팬들은 원작 설정이 무너지고 심지어는 아예 사라져버리는 광전총국의 손길에 불만을 표하기도 합니다. 그나마 지상파 드라마에 비해 소재 설정이 자유로운 웹드라마도 예외는 아닙니다.소위 ‘문제작’으로 낙인 찍혀, 더 이상 공식적인 루트로 볼 수 없는 중국 인기 웹드라마 5편을 소개합니다.
中国广播电视总局以严格的传媒审核而恶名在外。虽然是美曰其名是为了防止扰乱社会秩序,但是就连那些备受好评的人气作品也被中断播出或删除。中国本地观众以及中剧粉们因为原作设定被改甚至干脆消失无踪而对广播电视总局的做法不满。而且,不仅是有线电视台电视剧,就连素材设定自由的网剧也无法例外。下面就为大家介绍5部被打上了所谓的“问题作”的烙印,无法再在公共渠道看到的中国人气网剧。

진혼
镇魂

'진혼(镇魂 전훈)'은 올 여름 중국 여심을 뒤흔든 인기작이자 가장 최신작이다. 6월 13일 첫방 후 3주 만에 #드라마버전 진혼(剧版镇魂)# 검색어 조회수가 30억 회를 돌파할 정도로 반응이 뜨거웠다. 극을 이끈 두 남자 배우 주이룽(朱一龙)과 바이위(白宇)는 이 드라마로 인해 인지도가 급상승했다. 연예인 지수 랭킹 상위권을 줄곧 유지했다.스트리밍 사이트 유쿠(优酷)에서 송출된 진혼은 8월 2일부터 재생이 불가능해졌고 이어 아예 영상이 차단(삭제)되기에 이르렀다. 다행인 것은 이미 마지막화가 방송된 뒤라 발빠른 시청자들은 결말을 봤다는 사실. 그러나 미리 다운로드 해 놓은 유저가 아니라면 다시보기를 할 수 없게 됐다.
《镇魂》是今年夏天揽获一众女心的最新人气作。6月13日首播后,仅3周,“剧版镇魂”的检索语点击率就超过了30亿次,反响极好。主演该剧的两位男演员朱一龙和白宇因为这部电视剧也认知度急剧上升。一直稳居艺人指数排行榜的前几位。而在视频网站“优酷”上播出的《镇魂》从8月2日开始已经不能再播出了,甚至视频干脆就被删除了。万幸的是,该剧已经播完了最后一集,手脚快的观众已经看到大结局了。然而,如果不是下载了的用户的话,是无法再看该剧的。

웹드 진혼은 동명의 소설이 원작이다. 드라마로 각색하면서 기존 소설의 신선, 요괴 설정은 SF로, BL(Boys Love)설정은 브로맨스로 바뀌었다. 진혼의 송출 중단에 대한 공식적인 입장은 나오고 있지 않지만, 네티즌들은 진혼의 미신적인 요소와 폭력성, 사회의 어두운 면을 강조하는 점 등이 원인이었을 것으로 추정하고 있다.
网剧《镇魂》改编自同名小说。该剧被改编后,小说中原有的神仙妖怪等情节设定变成SF,耽美设定也变成了兄弟情。虽然没有要中断《镇魂》播出的正式公告,但是网民们都推测是因为《镇魂》的迷信要素和暴力性,强调社会黑暗面等。

노사만상호
老师晚上好

노사완상호(국내에는 ‘선생님 좋은밤이에요’로 소개됨)는 제목에서부터 학교 드라마임이 예상 가능하다. 고등학교 선생님과 제자가 우연히 얽히면서 벌어지는 유쾌한 에피소드를 그렸다. 사제 간 로맨스라는 스토리의 민감성으로 인해 방송 중단 조치됐다는 의견이 많다.
《老师晚上好》这部电视剧从题目就可以看出是一部校园电视剧。讲述了高中老师和学生偶然纠缠不清而发生的愉快故事。很多人都认为该剧是因为师生恋这一敏感的故事题材而播出被中断了。

2016년 아이치이(爱奇艺)에서 제작 방영한 이 웹드는 중국 국민여동생 관샤오퉁(关晓彤)과 국내 배우 이동건이 각각 남녀 주인공으로 연기했다. 한승환 감독이 총지휘를 맡고, 국내 보이 그룹 몬스타엑스가 극 중 아이돌스타로 출연하면서 국내에 알려진 작품이기도 하다.
2016年由爱奇艺制作播出的该网剧是中国的国民妹妹关晓彤和韩国国民演员李东健担纲男女主角。韩承桓导演执导,韩国男团MonsterX在剧中饰演爱豆明星,是一部在韩国也知名的作品。

상은
上瘾

'상은'은 동성간의 사랑을 소재로 한 퀴어 드라마로 방송 직후부터 화제를 모았다. 웹소설을 기반으로 만든 이 작품은 서로 다른 가정환경 출신의 두 남학생이 서로에게 중독된다는 스토리.작품이 제목을 따라간다는 말처럼 중독성있는 전개로 인기를 끌었다. 2016년 1월 29일 첫방송 날, 24시간이 채 지나기도 전에 조회수 1000만을 돌파하며 당시 웹드 방송 첫날 조회수 최고 기록을 경신했다. 
《上瘾》是以同性之爱为题材的电视剧,在播出后就聚集了话题。该剧改编自网络小说,讲述了家庭环境不同的两个男学生为对方着迷的故事。正如作品题目一般,该剧以具有中毒性的题材吸引了不少人的关注。2016年1月29日首播当天,不到24小时的时间内,该剧的点击率就突破了1000万次,在当时刷新了首播当天点击率最高的网剧历史纪录。

그러나 웹드 상은은 한 달도 되지 않아 시청자들의 시야에서 사라진다. 중국 광전총국은 '동성애, 외도, 미성년자의 사랑' 을 담을 수 없다는 '드라마 콘텐츠 제작 통칙'에 의거, 중국 대륙에서 해당 드라마의 송출을 금지했다. 
然而,网剧《上瘾》播出不到一个月就消失在观众的视野之中。中国广播电视总局依据不能有“同性恋,婚外情,早恋”题材的“电视剧文化资讯制作通则”禁止该剧在中国大陆播出。

태자비승직기
太子妃升职记

2015년 12월 13일 첫방송된 태자비승직기는 현대에서 바람둥이로 살아가던 남성이 고대로 타임슬립, 태자비로 성별이 바뀐 채로 살아가게 되면서 벌어지는 스토리를 담았다.‘태자비(의) 승직기’라는 제목처럼태자비에서 황후로 다시 태후로 ‘승격’하는 과정이 나온다. 
2015年12月13日首播的《太子妃升职记》讲述了现代花花公子穿越到古代,变成太子妃后展开的故事。正如《太子妃升职记》的题目一样,描述了太子妃升职成为皇后,再成为太后的过程。

병맛 코드에 폭소를 유발하는 코믹 내용으로 시청자들의 마음을 사로잡았고 긍정적인 평가를 받았다. 조회수 27억뷰, 웨이보 조회수도 26억 8000만 건에 달했다. 그러나 2016년 1월 20일 광전총국의 요구에 따라 송출이 중단된다.‘미풍양속을 해친다’는 이유였다.
该剧以无厘头趣味诱发观众爆笑的搞笑内容抓住了观众的心,获得了赞赏。该剧点击率达到27亿,微博点击率也达到26亿8000万次。然而,然而该剧在2016年1月20日依据广播电视总局的要求被停播了。理由是“有伤风化”。

여죄
余罪

경찰학교 학생 ‘여죄’가 특수 사건을 마주하며 펼쳐지는 이야기를 담았다. 한정된 제작비를 가지고 만들어낸 고퀄리티 웹드다. 2016년 중국 리뷰사이트 더우반(豆瓣) 평점 8.2점, 조회수 40억뷰를 기록하며 지상파 드라마를 뛰어넘는 ‘슈퍼 웹드’라는 평가를 받았다. 주연배우 장이산(张一山)은 인생 연기를 펼쳐 ‘실력파 20대 배우’라는 수식어를 얻기도 했다.
该剧讲述了警察学校的学生余罪遇到特殊事件后展开的故事。是一部以有限的制作费制作而成的高品质网剧。该剧2016年在中国的评论网站“豆瓣”上获得了平均8.2的高分,点击率超过40亿次,获得了超过有线电视台电视剧的“超级网剧”的好评。主演演员张一山表演精湛,获得了“20代实力派演员”的修饰语。

이토록 찬사를 받은 여죄는 왜 돌연 삭제됐을까? "드라마 캐릭터 설정이 실제 중국 경찰과 맞지 않고, 중국 경찰의 가치관에 부합되지 않는다"는 이유였다.
但是,如此大受好评的《余罪》为什么会突然被删呢?理由是“电视剧角色设定和中国实际的警察不符,不符合中国警察的价值观”。

相关阅读

韩语和汉语为何要相互伤害?

有哪些只有中文韩文都懂才能明白的笑话?

木筷子不好吗?韩国人为啥喜欢用铁筷子

本内容由沪江韩语原创,严禁转载