这是一篇暴露年龄的文章,记忆中的那些念念不忘的零食都有哪些?8090后们,进来回味一下童年吧!

“엄마 100원만”
“妈妈,只要100韩元”

20~30대라면 어렸을 때 누구나 즐겼을 ‘마약’이 있었다. 바로 이름부터 불법일 것만 같은 불량식품 이다. 대부분 출처를 알 수 없거나 전문 음식점이 아닌 문방구에서 판매해 추억의 간식이 불량식품이라고 불렸다. 한국에선 이제 아이들의 건강을 위해 학교 근처의 문방구에서 불량식품을 볼 수 없지만 인사동 등지에서 간혹 불량식품을 볼 수 있다.
二三十岁的人小时候都有钟爱的“魔药”,就是从名字看就非法的垃圾食品。大部分来路不明或不是正规食品店而是在文具店卖的记忆中的零食就被称为垃圾食品。现在韩国为了孩子们的健康,在学校附近的文具店看不到垃圾食品了,但在仁寺洞等地偶尔会看到垃圾食品。

중국에서도 지금은 찾을 수 없지만 ‘불량식품’이라고 불리던 옛날과자가 있다. 중국인의 추억을 강제 소환할 수 있는 불량식품을 모아봤다.
中国现在也找不到了,但是被称为“垃圾食品”的以前的饼干还有。下面搜集了中国人记忆中忘不了的垃圾食品。

시과파오파오탕(西瓜泡泡糖·수박맛 풍선껌)
西瓜泡泡糖

시과파오파오탕은 수박이라는 이름에 걸맞게 겉모양은 물론, 속모양도 수박과 비슷하다. 한 입 베어 물면 수박 속과 같은 색깔의 껌과 까만 씨를 연상케 하는 ‘칩’이 있다. 씹으면 씹을수록 톡톡 터지는 칩을 넣어 풍선껌 을 즐기는 색다른 재미를 만끽할 수 있다.
西瓜泡泡糖不仅外表和它的名字一样,里面也和西瓜很像。咬一口,和西瓜里面一样颜色的泡泡糖和黑色的籽让人联想到“碎木屑”。不断掉落的糖屑越嚼越有不一样的乐趣。

식감은 한국의 볼라볼라껌과 유사하며 맛은 색깔별로 다르다. 녹색은 수박맛, 빨간색은 딸기맛, 주황색은 오렌지맛, 노란색은 레몬맛이다. 시과파오파오탕의 가격은 당시 두 개당 1마오(약 16원)였다.
口感和韩国BOLAbola口香糖一样,颜色不同味道不一样。绿色是西瓜味,红色是草莓味,橘黄色是橙子味,黄色是柠檬味。西瓜泡泡糖当时卖两个一毛(约16韩元)。

치거샤오아이런빙군(七个小矮人冰棍·일곱난쟁이 아이스크림)
七个小矮人冰棍

한국의 팽이팽이아이스크림과 유사한 치거샤오아이런빙군은 한 통에 7가지 작은 아이스크림이 있어서 붙여진 이름이다.
和韩国陀螺冰棍差不多的七个小矮人冰棍一袋有七个小冰棍,就和它的名字一样。

형형색색 다양한 색깔로 아이들의 마음을 사로잡았지만 막상 먹으면 아무 맛도 나지 않고 ‘얼음맛’만 난다. 그래도 당시 아이들이 그냥은 지나칠 수 없는 간식이었다. 당시 가격은 5마오(약 80원)였다.
虽然因为各种各样的颜色抓住了的孩子们的心,但是一吃什么味道都没有,只有冰的味道。尽管如此当时还是孩子们不能错过的零食。当时的价格是5毛(约80韩元)。

뤼서터우(绿舌头·초록색 혀)
绿舌头

뤼서터우는 얼려있을 때는 일반적인 아이스크림과 같지만 녹으면 젤리 로 변하는 신기한 아이스크림이다. 구부러지는 모양이 마치 초록색 혀를 날름거리는 것 같아 이름이 초록색 혀(뤼서터우)이다. 맛은 풋사과 맛이다. 가격은 당시 2위안(약 300원)였다.
绿舌头冷藏时和一般冰棒一样,但是化了就变得像软糖一样,十分神奇。弯曲的样子像绿色的舌头一伸一缩,所以叫绿舌头。味道是青苹果味,当时的价格是2元(约300韩元)。

相关阅读

中韩学生眼中的美食店有什么区别?

韩国人爱的中国美食:酸辣粉

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载