用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“ 确认过眼神 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

确认过眼神

释义出处竟然是林俊杰的《醉赤壁》。该曲收录在林俊杰2008年发行的专辑《JJ陆》中的一首歌,由方文山填词,酷爱赤壁故事的林俊杰亲自操刀作曲,也是林俊杰曲库中为数不多的中国风歌曲。而在今年除夕,也就是2月15日,一位名为“玩网小学生”的微博网友发表了一篇“确认过眼神,你是广东人(눈빛을 확인했다. 당신은 광동사람이다.)”的文章,吐槽广东人的过年红包面额小,并引发了外界热议,纷纷展开各地压岁钱红包的数额的讨论,“确认过眼神”这个梗也因此红了起来。

韩语翻译参考如下:

눈빛으로 확인했다.

例如:

确认过眼神,我遇上对的人(눈빛으로 확인했다. 내가  맞는 사람을 만났다 )

确认过眼神,是没睡醒的人(눈빛으로 확인했다. 잠은 아직 덜 깬 사람이다.)

确认过眼神,没那时销魂(눈빛으로 확인했다. 그때보다 덜 고혹적이다.)

确认过眼神,你是我命中注定的人(눈빛으로 확인했다. 당신은 내 운명이다.)

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。