엽기적인 대답 如此应答

비아냥거리기를 좋아하는 그강사는 :”이 방안에 혹 멍청이가 있으면 일어나 봐요.”라고 말했다.
한 참 만에 신입생 하나가 일어섰다.
"어째서 자신을 멍청이라고 생각하는 거지?"하고 강사는 조소를 머금고 물었다.
실은 저 자신이 바보라고 생각하지는 않습니다만,선생님만 혼자 서 있는 게 보기가 딱해서요.

相关单词

조소 【名】嘲笑
강사 【名】讲师
신입생 【名】新生
【副】或许,或者
일어서다 【自】站起来
멍청이 【名】傻瓜,笨蛋
어째서 【副】为什么 怎么
한참 【名/副】好久 好一会
엽기적 【冠/名】猎奇的,怪诞的
혼자 【名】独自,单独,一个人
머금다 【他】含 怀着
실은(사실은) 【副】实际上,本来
딱하다 【形】为难 难堪 尴尬
비아냥거리다 【自】讥讽 冷风热潮
자신 【名、代】自信 信心 把握 自身 自己

译文

有个人喜欢挖苦讽刺别人的教师这样说道:“这个教室里有傻子的话,请站起来。”
过了一会有个新生站了起来。
“我说,你怎么自认为自己是傻子呢?”教师用嘲笑的口吻说到。
“事实上我没有认为自己是傻子,但是让老师一个人站在这里我觉得挺尴尬的。”

查看更多韩语笑话有声朗读>>