“面冷心热” 用韩语怎么说?
作者:沪江韩语毛虫
2018-03-09 07:15
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“面冷心热”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
面冷心热
释义:指外表冷酷,但实际是个热心肠(마음이 따뜻하고 친철하다),乐于助人(다른 사람을 기꺼이 돕다)的好人。
韩语翻译参考如下:
겉은 차갑지만 마음은 따뜻하다.
예: 선입견으로 사람을 보지 마세요 . 실은 그 남자가 겉은 차갑지만 마음은 따뜻한 사람이에요.
例子:请不要戴着有色眼镜看人。事实上那个男人是个面冷心热的好人。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。