用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“痛彻心扉”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

痛彻心扉

释义:痛这种伤害直接冲击到内心的最深处,形容非一般的痛。

韩语翻译参考如下:

1.가슴에 사무친다

예: 애인의 배신때문에 가슴에 사무쳤다.
例子:因为爱人的背叛而痛彻心扉。

2.가슴이 미어진다

예:  생각만 다시 해도 가슴이 미어졌다.
例子:只是再次响起都让人痛彻心扉。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。