韩语版蜡笔小新:吃烤地瓜的话会放屁
作者:沪江韩语原创
来源:沪江韩语
2010-12-04 10:00
小新这个动画大家一定看过吧?为大家带来韩语版的小新——《짱구는 못말려》(《挡不住的짱구》)
一起来回顾一下这部给我们带来无数欢笑的动画片,学习韩语韩语口语吧!
人物介绍
군고구마를 먹으면 방귀가 나와요.
吃烤地瓜的话会放屁
어서 오세요.
欢迎光临。
直译为“请快来”,是商店的迎宾小姐对客人说的话,因此被沿用为“欢迎光临”。
姐姐怎么说?
相对日语来说,韩语对男性用语和女性用语没有那么大的区别,但是在称呼上体现得很明显。
男性喊姐姐为누나
女性喊姐姐为언니
개그맨
搞笑man,片中地瓜三人组为了做生意拿出斗志,凹出拉风队形,却被外国人误认为是개그맨。
顺便说一句,片中为了突出是外国人,所以用了개그맨,实际上这是专指男人的,女性的搞笑艺人是개그우맨(搞笑women)
本期经典台词
예쁜 누나, 미스 코리아나 슈퍼모텔 나가도 되겠네요。
漂亮的姐姐,你可以成为韩国小姐或是超级模特了。
철수, 마리누나는 네 이상형
风间, 玛莉姐姐是我的理想型
小编抹泪,风间同学你被改名得好本土化啊……
为了辨别真假玛丽,进行了如下的测试
마리씨 좋아하는 음식은?
김치찌개
좋아하는 남자배우는?
조인성
좋아하는 만화는?
베르사유의 장미
김치찌개
좋아하는 남자배우는?
조인성
좋아하는 만화는?
베르사유의 장미
玛丽喜欢的食物是?
泡菜汤
喜欢的男演员是?
赵仁成
喜欢的漫画是?
凡尔赛玫瑰
(小编继续抹泪,总算最后一个问题没有本土化)
泡菜汤
喜欢的男演员是?
赵仁成
喜欢的漫画是?
凡尔赛玫瑰
最后一个小问题,请用韩语回答一下你对这三个问题的答案吧^^