不久前在中国颇受欢迎的韩国香蕉牛奶据调查竟然完全没有添加牛奶?What?那我们喝的是什么神马东西啊?下面我们就来看看韩国consumerresearch的调查结果吧。

딸기우유, 초코우유, 바나나우유 등 가공우유제품 중 원유(흰우유)가 전혀 들어가지 않거나 절반 이하인 제품이 81.7%인 것으로 조사됐다.
据调查,草莓牛奶,巧克力牛奶,香蕉牛奶等加工奶制品中,完全未添加原奶或原奶不到一半的产品有81.7%。

28일 컨슈머리서치에 따르면 시중에서 판매되는 딸기·초콜릿·바나나 등의 맛이 나는 가공유 60종을 조사한 결과 원유가 전혀 들어있지 않은 제품이 15개(25%)개였다.또한 원유 함량이 절반도 안 되는 제품이 34개로 전체의 56.7%에 차지했다.이들 제품은 사실상 환원유·환원저지방우유·혼합탈지분유·유크림 등이 들어있는 '유가공 음료수'라고 할 수 있다.조사 대상은 롯데마트 등 대형마트와 GS25·CU·세븐일레븐 등 편의점에서 판매되는 우유나 밀크 명칭이 들어간 자체 브랜드(PB) 가공유 28종과 우유 제조사 제품 32종이었다.
28日,根据consumerresearch的调查,对市面上售卖的添加了草莓,巧克力,香蕉等味道的加工奶的调查结果显示,完全未添加牛奶的产品就有15种(25%)。而牛奶含量不足一半的产品有34种,占全部的56.7%。这些产品事实上是添加了还原牛奶和还原低脂肪牛奶,混合脱脂奶粉,精制奶油等的 "加工奶饮料"。调查对象有乐天超市等大型超市和GS25,CU,711等便利店售卖的牛奶或28种名字里面有奶字的同品牌加工奶,以及32种牛奶制造公司的产品。

매일유업이 제조한 GS25 PB제품 '신선한 스누피 초코우유', 동원F&B '더 진한 바나나 담은 바나나우유'에는 원유가 전혀 들어가지 않았다. 모두 환원유로 제조됐다.환원유는 탈지분유에 물을 섞어 만들어지는데, 지방을 포함하기 위해 유크림을 섞기도 한다.세븐일레븐 PB 제품 중 동원F&B '딸기우유', '초코우유', '바나나우유'도 원유가 아닌 환원유로 만들어졌다. 탈지분유, 유크림 등이 포함돼 있을 뿐이다.대형마트 등에서 판매되는 푸르밀 '생과즙 블루베리우유', 동원F&B '밀크팩토리 코코아', '덴마크 딸기우유', 서울우유 딸기·초콜릿 등에도 원유가 전혀 들어있지 않았다.우리F&B의 '마카다미아 초코우유', '카라멜 커스타드크림우유' 등도 원유 대신 환원무지방우유를 사용한 제품이다.
每日乳业制造的GS25PB产品“新鲜的史努比巧克力牛奶”,东园F&B的“香蕉味更加浓郁的香蕉牛奶”里完全没有添加牛奶。全都是由还原牛奶制成的。还原牛奶是脱脂奶粉添加水混合后支撑的,为了增加脂肪而添加了精制奶油。而711的PB产品种,东园F&B的草莓牛奶,巧克力牛奶,香蕉牛奶不是由牛奶,而是用还原牛奶制成的。里面只是添加了脱脂奶粉,精制奶油等。大型超市等售卖的purmil“生果汁蓝莓牛奶”,东园F&B的“milkfactory cocoa”,“丹麦草莓牛奶”,首尔牛奶的草莓,巧克力等牛奶种完全未添加牛奶。wuliF&B的Macadamia 巧克力牛奶,焦糖炖蛋奶油牛奶等也用还原无脂牛奶代替了牛奶。

조사 대상 제품 중 탈지분유와 유크림 등의 원산지를 명확하게 표시한 제품은 44개였다.소비자단체는 지난 2012년 농림축산식품부가 가공유와 우유의 성분이 유사해 '우유'로 표기할 수 있다고 유권해석을 내렸기 때문에 "원유가 들어있지 않은 가공유를 '우유'로 표기해도 법적으로 문제가 되지 않는다"고 전했다.하지만 최현숙 컨슈머리서치 대표는 "소비자는 우유라는 제품명 때문에 신선한 우유를 사용했다고 생각한다"며 "더 명확한 표시기준을 새로 만들어야 한다"고 지적했다.최 대표는 "소비자들도 가공유에 표기된 사항을 주의 깊게 읽고 신선한 우유인지 아닌지 구분해 제품을 구매해야 한다"고 조언했다.
调查对象中,明确标示了脱脂奶粉和精制奶油等的原产地的产品有44种。消费者团体指出:“由于2012年农林畜产食品部正式对外解释指称“由于加工奶和牛奶成分类似,所以可以使用‘牛奶’这个表达,没有添加牛奶的加工奶即使使用‘牛奶’这个表达也不会构成法律问题“。但是,consumerresearch代表崔现淑(音)指出:”“消费者因为牛奶的名称而认为使用的是新鲜的牛奶”,“应该要重新制定更为明确的表述标准才行”。崔代表提出建议:“消费者也要对加工奶的标记事项多加留意,确定加工奶中添加的是不是新鲜的牛奶再进行购买”。

相关阅读:

韩国人看中国:中国游客为何喜爱香蕉牛奶

Excuse me?这些韩国文化都是什么鬼?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载