用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“狗仔队”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~

狗仔队

释义:指一些专门跟踪(바짝 뒤를 따르다)知名人士(例如艺人、政治人物、皇室成员、运动员等)的记者。

韩语翻译参考如下:

파파라치(源自英语中的“paparazzi”)

예: 그 유명한 여배우가 파파라치의 추적때문에 유부남과의 비밀연애가 밝혔다.
例子:那位知名女演员和有妇之夫的秘密恋爱因狗仔队的跟踪而曝光了。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。