文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

커피를 마시는 어떤 방법에 대하여
某种咖啡的喝法

그날 오후에는 윈톤 켈리의 피아노가 흘렀다. 웨이트리스가 하얀 커피잔을 내 앞에 놓았다. 그 두툼하고 묵직한 잔이 테이블 위에 놓일 때 카랑하고 듣기좋은 소리가 났다. 마치 수영장 밑 바닥으로 떨어진 자그마한 돌멩이처럼 그 여운은 내 귀에 오래도록 남아있었다. 나는 열여섯이었고, 밖은 비었다.
那天下午,音箱淌出温顿·凯里的钢琴曲。女侍应生把白色的咖啡杯放在我面前。杯后墩沉甸甸的,与桌面接触时发出“咔嗒”一声惬意的声响。那声响久久留在我的耳底,就好像落入游泳池底的小石子。我十六岁,外面细雨霏霏。

그곳은 항구를 낀 아담한 소도시, 남쪽에서 불어오는 바람에서 늘 바다 냄새가 풍겼다. 하루에 몇 번인가 유람선이 항구를 돌았고, 나는 수없이 그 배에 올라타 대형여객선과 도크의 풍경 을 질리지 않고 바라보곤 했다. 설사 그것이 비 내리는 날이라 해도, 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 갑판 위에 서 있었다. 항구 근처 카운터 외에는 테이블이 딱 하나 밖에 없는 조촐 한 커피집이 있어 천정에 붙어 있는 스피커에서 재즈가 흘러나왔다. 눈을 감으면 깜깜한 방에 가두어진 어린아이 같은 기분이 찾아왔다. 거기엔 언제나 친숙한 커피잔의 온기가 있었고, 소녀들의 보드라운 향내가 있었다.
那是座海滨城市,南风总带着一股海潮气息。观光船一天里要在港湾转好几次,我不知有多少回坐着它看大型客轮,看船坞,百看不厌。即使是雨天,我们也落汤鸡似的立在甲板不动。港口附近有一间小小的咖啡屋,小得除了咖啡调制台外连一张桌子也没有,嵌在天花板里的音响流淌着爵士乐。每次闭上眼睛,都觉得自己好像成了被关在漆黑漆黑的房间里的小孩子。房间里总有咖啡杯令人眷恋的温煦,总有少女们撩人情思的芳香。

내가 정말로 마음에 들어 했던 것은 커피맛 그것 보다는 커피가 있는 풍경이었는지도 모르겠다고 지금은 생각한다. 내 앞에는 그 사춘기 특유의 반짝반짝 빛나는 거울이 있고 거기에 커피를 마시는 내 자신의 모습이 또렸하게 비추어져 있었다. 그리고 나의 배후로는 네모나게 도려내진 작은 풍경이 있었다. 커피는 어둠처럼 검고 재즈의 선율처럼 따뜻했다. 내가 그 조그만 세계를 음미할 때, 풍경은 나를 축복했다.
如今我想道,自己真正中意的,较之咖啡味道本身,恐怕更是有咖啡的场景。我眼前竖着一面青春特有的光闪闪的镜子,里面清晰地映出自己喝咖啡的样子,我身后是切成四方形的小小的背景。咖啡如黑夜一样黑,如爵士乐旋律一样温暖。每当我将这小小的世界喝干时,背景便为我祝福。

그것은 또한 아담한 소도시에서 한 소년이 어른으로 성장해 가기 위한 은밀한 기념사진이기도 하다. 자, 커피잔을 가볍게 오른손에 쥐고, 턱을 당기고, 자연스럽게 웃어요... 좋았어, 찰칵.
那同时也是一幅不为人知的纪念照。照片上一个少年在那座小城里长大成人。喏,他右手轻轻托着咖啡杯,收起下颏,蛮自然地笑着……好咧,咔擦。

때로 인생이란 커피 한 잔이 안겨다 주는 따스함의 문제라고 리차드 브로티간의 작품 어딘가에 씌여있다. 커피를 다룬 글 중에서, 나는 이 문장이 제일 흡족스럽다 .
人生的问题,有时可以归结为一杯咖啡带来的温暖——理查德·布罗提根在哪里这样写过。专门写咖啡的文字里,我最中意这句。

 词 汇 学 习

흡족스럽다:称心满意

그는 아들의 성적이 오른 것을 보고 흡족한 미소를 지었다.
看到儿子成绩提高,他露出了满意的笑容。

 点击查看更多此系列文章>>