从句法上看,世界上的语言按照 “S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有六种语序,其中常见的是:SOV、 SVO、VSO。韩国语的语序是SOV, 即“主+宾+谓”。相对中文来说,韩国语的语序比较自由。

(1)어제 철수는 학교에 갔다.昨天哲洙去了学校
(2)철수는 어제 학교에 갔다.昨天哲洙去了学校
(3)철수는 학교에 어제 갔다.昨天哲洙去了学校

(4)저는 도서관에서 책을 빌렸다.我在图书馆借书了
(5)저는 책을 도서관에서 빌렸다.我在图书馆借书了
(6)도서관에서 저는 책을 빌렸다.我在图书馆借书了

六句话,却只有两个意思。前三句是一样的,后三句也是一样的,虽然语序不同,但意思却相同,那么理解的时候该怎么看呢?主要是看助词

首先는(/은)是主格助词,即,前面的名词一定是主语。
을(/를)是宾格助词,即,前面的名词一定是动词的谓语。
之后에在这里表示目的,前面的名词是去的方向。
而에서则表示场所,前面的名词是动作发生的场所。

当你不能理解句子时,不妨静下心分析一下各个单词的成分,然后按照习惯的SOV语序重新排列,一定就能迎刃而解了。

另外,韩国语的疑问词可以不出现在句首。 例如:
(1)왜 어제 학교에 오지 않니? 为什么昨天没来 学校?
(2)어제 학교에 왜 오지 않니? 为什么昨天没来学校?
(3)수업을 언제부터 시작할 거예요? 什么时候 开始上课?
(4) 언제부터 수업을 시작할 거예요?什么时候开始上课?

但是,语序的自由只是相对的,某种句子成分的位置是相对固定的,例如谓语通常出现在句末,修饰词必须在被修饰词的前面出现。