盘点5种上网难搜到的韩国明星类型
盘点5种上网难搜到的艺人类型
关注某个艺人的消息时,我们常常会上网搜该艺人的相关消息,但当这个艺人的名字出现以下这几种情况时却常常会增加我们搜索的难度。下面我们来看看哪些情况会如此吧。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
增加检索难度的类型
被人人肉搜索对艺人来说已经成了家常便饭。但有几种特殊情况却会增添检索的难度。
下面我们就来看看几种并非出自明星的本意,却会让检索结果不如人意的情况吧。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
# 当名字只有两个字时
# 当名字只有两个字时
当名字只有两个字时,检索时很容易会和名字是三个字的人混淆。
如:李准、李正、Jessi,想要找到他们的准确信息就必须在Jessica、李准基、李正贤、李政宰等人的相关检索结果中翻找才能找到。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
# 艺名太过常见时
# 艺名太过常见时
包括秀兰(수란)、非凡(비범)、洋白菜(양배추)、抹布(행주)等,
这些常见的表达很难在检索语
排行榜中出头哦。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
# 同名不同人时
# 同名不同人时
有不少爱豆会除去姓氏,只用名字作为活动艺名,
但如果不加上组合名称的话,
很多时候都难以分辨出谁是谁。例如“종현”这个名字就有
SHINee钟铉、CNBLUE李忠泫、NU'EST金钟炫和洪忠贤等人使用。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
# 和粉丝们给爱豆的昵称重了时
# 和粉丝们给爱豆的昵称重了时
虽然外号重了也会出现这种情况,而当
某人的名字以"~아"结尾时,检索就更是高难度了。
例如:在网上检索“현아(泫雅)”时,就会发现检索结果出现许多粉丝们叫的各种称呼“백현아“、"민현아"、"재현아"、"문현아"等。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
# 名字只有一个字时
# 名字只有一个字时
检索最高难度的名字。
像Key、TOP这些名字还是得加上组合名才比较容易搜到。
而Rain则需要用他的本名搜才能得到准确的结果。
像Din和叮叮这两人也同样逃不开在检索窗里被同时搜到的命运。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载