TOPIK II是韩语能力中高级考试,主要考察考试的听力,阅读和写作部分,其中听力和阅读会比初级考试中的难度大很多,主要体现先词汇和语法,还有题型会相对多样化,但是题型再多遍,看懂文章才是主要的,下面我们一起来研读中高级难度的文章吧!

유리구슬 이야기(1)

玻璃明珠的故事(上)

구슬나라에 진주, 옥, 자수정, 유리 등 온갖 구슬들이 한데 어울려 살고 있었습니다. 진주구슬은 언제나 우아한 자태를 뽐냈습니다. 옥구슬은 하늘색보다 푸르게 빛났습니다. 자수정도 자신만의 보랏빛 색깔로 빛났습니다. 유리구슬은 그들이 부러웠습니다.
从前,明珠国里住着珍珠,玉明珠,紫水晶明珠,玻璃珠等明珠,她们和睦的生活在一起。珍珠任何时候都摆弄着优雅的姿态。玉明珠散发着比天空还要蓝的光芒。紫水晶明珠也焕发着她自己的紫色光芒。玻璃明珠对此羡慕不已。

자신도 우아하거나, 푸르거나 자신만의 빛깔을 갖고 싶었습니다. 그러나 유리구슬은 그저 평범한 구슬일 뿐입니다. 진주나 옥구슬, 수정구슬과 있을 때면 자신이 초라해 보였습니다. 유리구슬은 앞에 나서기가 창피해 언제나 구슬 틈 사이로 숨었습니다.
她也希望自己拥有优雅的,蓝色的,或是紫色的光芒。然而她只是个平凡的珠子。和她们三个在一起的时候,自己显得很是朴素。玻璃珠觉得站在前面很是丢人,无论何时总是藏在明珠们之间。

그러던 어느 날,
然后有一天..

이웃 햇빛 왕국으로부터 전갈이 왔습니다. 햇빛 왕국 왕자의 생일에 아름다운 구슬들을 초대한다는 것이었습니다. 구슬들은 너도나도 자신의 아름다움을 뽐내기 위해 몸단장을 했습니다. 어쩌면 왕자의 눈에 들어 왕궁에서 살 수 있을지도 모릅니다.
从邻国阳光王国传来了消息。阳光王国的王子过生日,说要招待美丽的明珠们。她们不论是谁都都为了显示自己的美丽而装扮起来。说不定被王子看中了就可以在王宫里住下去了呢。

진주구슬은 은은한 빛깔로 품위있게 단장을 했습니다. 옥구슬은 깊고 푸른 빛깔로 단아하게 꾸몄습니다. 자수정도 보랏빛 색깔로 도도하게 치장을 했습니다.
珍珠用微微的光,很有品味地装扮了自己。玉明珠用幽蓝的光,端庄的打扮自己。紫水晶明珠用紫色的光,傲岸的装扮完毕。

유리구슬은 생일잔치에 참석하기가 망설여졌습니다.
玻璃珠为参加生日宴会很茫然。

자신은 아무리 꾸며도 우아해질 수 없었습니다. 푸른 빛깔을 낼 수도 없었습니다. 그저 투명할 뿐이었습니다. 자신에게 빛깔이 없다는 게 슬펐습니다. 자칫 생일잔치의 분위기를 망칠까 두려웠습니다. 하지만 초대에 응하지 않을 수는 없었습니다. 모든 구슬은 햇빛 왕국의 도움을 받아서 빛나기 때문입니다.
自己无论怎么打扮也不可能优雅。也发不出蓝色的光芒。只是普普通通的透明色而已。她对于自己没有颜色很伤感。害怕自己一不小心破坏了生日宴会的气氛。但是也不能不去。因为所有明珠都是受阳光王国的施恩普照而发出光芒的。

유리구슬은 마지못해 초라한 행색으로 다른 구슬들과 함께 햇빛 왕궁으로 향했습니다.
无奈之下,玻璃珠就这样朴素的样子,和别的明珠们一起朝阳光王国去了。

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。