韩语口头禅:韩国生活俗语1
口头禅能够反映一个人的性格,也能体现一个民族的文化特色,亦可经此了解韩国人的个性特征和生活习惯。所以口头禅在韩语学习中是绝对不可忽略的。
1.가는 정이 있어야 오는 정이 있다./ 오는 정이 있어야 가는 정이 있다.
译为:直译的意思就是:“有去的情才会有回来的情”。人心换人心,人情换人情。礼尚往来。
扩展练习:
2.건더기 먹은 놈이나 국물 먹은 놈이나.
译为:直译的意思是“喝羹的人还是喝汤的人”,与成语“半斤八两”意思相近。
扩展练习:
3.귀한 자식 매 한 대 더 때린다.
译为:直译的意思是:“珍惜的孩子多打一次”,棍头出孝子,娇养是逆子;棒头出孝子;打是亲, 骂是爱,与成语“不打不成才”意思相近。
扩展练习:
口头禅多少能表现一个人的性格,在观看韩剧时,不少人都会有自己的口头禅。以上的韩语口头禅都是短小而易学的,你都学会了吗?
本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。