如何表达虽然做了但是却失败了或者是表达某件事情某样事物无与伦比?本文为大家搜集了表示某种主观努力没有达到预期结果和表示“再无与其相比的对象”的这两种情况的语法句型,就让我们一起来看一下吧!

느라고 했는데(했지만)

用于动词末尾,表示某种主观努力没有达到预期结果。

例子:

이번 일에서 제딴에는 성의와 정열을 다 기울어 잘하느라고 했는데 결국 실패하고 말았으니 미안합니다.
这次工作中,我虽然也自以为倾注了精力和热情地干了,但结果终于失败了,真对不起。

하느라고 했지만 다른 사람들보다 많이 하지 못했습니다.
我虽然也干了,但(结果)不如其他人干得多。

---------------------------------

기(가) 짝이 없다

用于形容词后,表示“再无与其相比的对象”,相当于汉语的“无比…”。

例子:

그건 매우 어리석기 짝이 없는 생각이다.
那是无比幼稚的想法。

이 좋은 소식을 들은 우리들은 반갑기 짝이 없다.
我们听到了这个好消息,无比高兴。

그여자가 이치마를 입은 후에 예쁘기 짝이 없다.
那个女孩子穿上这个裙子后无比的漂亮。

입사한후 처음에 월급을 받은 그여자 반갑기 짝이 없다.
入社后第一次拿到薪水的那个女孩子无比的高。

---------------------------------

怎么样?学会了吗?觉得难吗?其实学习主要贵在坚持以及主动,所以只要我们主动学习坚持学习复习,我相信就离成功不远了,加油!

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。