昨天是万圣节,想上韩网搜索欧巴们的万圣节装扮,不知道韩语万圣节该怎么说呢?할로윈?字典一打开刷地跳出了好多答案>.<不要晕不要晕~我们一个一个慢慢看^^

万圣节就要到来了,韩语中万圣节该怎么说呢?字典一打开刷地跳出了好多答案>.<不要晕不要晕~我们一个一个慢慢看^^

外来语 할로윈
从 Halloween 而来,这是从西洋流传过来的节日,故而用音译是最常见的表达方式。
韩语的百科字典对할로윈的解释如下:
10월 31일 밤에 행하는 서양의 연례행사.
10月31日晚上举行的西方例行活动。
所以实际上我们理解为“万圣节前夜”更为妥当。

外来语 할로윈 데이
从 Halloween Day 而来
字典中和 할로윈 为同一词条^^

汉字词 만성절
汉字词 “萬聖節” ,这是由 all saint's day 先转为汉字意译后,再由韩语发音而得的单词。(可见汉语对韩语的影响力还是很大的)
韩语的字典对만성절解释如下:
모든 성인의 날,매년 11월 1일
所有圣人的日子,每年11月1日

韩国人和世界各地一样,万圣节过的是前夜,所以一般万圣节活动都是할로윈冠名。
할로윈 파티      万圣节晚会
할로윈 축제      万圣节庆典
할로윈 이벤트   万圣节活动

最后给大家一句万圣节必备用语
사탕 안 주면 장난칠 거야!  Trick or treat
英语中好歹还给了个选择题,
韩语则是威胁性的“不给糖我就捣乱!”,是不是可以说韩国人直爽强势呢?呵呵