口头禅能够反映一个人的性格,也能体现一个民族的文化特色,亦可经此了解韩国人的个性特征和生活习惯。所以口头禅在韩语学习中是绝对不可忽略的。
1. 막다른 곳이라도 길은 있는 법이야.
译为:车到山前必有路。

扩展练习:

A: 이렇게 의기소침할 필요는 없어.
A: 没必要这么垂头丧气的。

B: 직장이 없는데 이후에 어떻게 살라는 거야.
B: 没工作今后的日子可怎么过呀。

A: 걱정마! 막다른 곳이라도 길은 있는 법이야.
A: 别担心!车到山前必有路。

2. 호랑이도 제 말하면 온다더니
译为:一说曹操,曹操就到。

扩展练习:
A:영미가 제 한국어 시험공부를 도와주었어요.그래서 오늘 시험을 잘 봤어요.
A:英美在韩语考试复习上帮了我不少,所以今天考试考得还不错。

B:그래요?아!호랑이도 제 말하면 온다더니 저기 영미 씨가 오네요.
B:是吗?啊~!说曹操曹操到,那边英美正过来呢。

3.사랑은 국경이 없습니다.
译为:爱情无分国界。

4.누워서 떡 먹기.
译为:小菜一碟。

扩展练习:
A:너 정말 그림 잘 그린다.
A:你的画儿真好!

B:뭐 이 정도 가지고 그래.
B:行了,这哪算好啊!

A:아니야,진짜 살아 있는 것 같은데?하나만 더 그려 줘라.
A:不,画得就像真的一样,你再给我画一幅吧。

B:알았어.그럼 그리는 것은 나한테 ‘누워서 떡 먹기’야.
B:知道了。画画对我来说就是小菜一碟。

5.고생 끝에 낙이 와요.
译为:苦尽甘来。

A:우리 같이 노력합시다. 고생 끝에 낙이 온다고 반드시 좋은 세상이 올 거예요.
A:让我们一起努力吧。不是说苦尽甘来嘛,好日子一定会到来的。

B:네, 노력하면 꼭 성공할 거예요.
B:对呀,只要努力一定会成功的。

口头禅多少能表现一个人的性格,在观看韩剧时,不少人都会有自己的口头禅。以上的韩语口头禅都是短小而易学的,你都学会了吗?
本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。