每年都会有很多新造词出现,韩语也不例外,学会韩语的新造词才能更好的和韩国人交流哟~ 接下来,小编给大家整理2017年上半年韩语新造词,测一测你学会了吗? 

1. 커엽 (字形与韩语中的귀엽接近,意为可爱。)

释义:

귀엽다라는 글자를 표현한 것인데요. '귀'자가 '커'자로 보이기도해서 커엽다라고 한다고 합니다. 뜻은 말그대로 귀엽다는 뜻입니다.
表达“可爱”的意思。把'귀'字看作是'커',说成“커엽”。

2. 영고 (终身受难)

释义:

영원히 고통받는자의 줄임말. 일반적으로 게임상에서 다른 케릭보다 성능이 떨어질 경우 '영원히 고통받는 (케릭)' 등으로 많이 활용되는 것 같아요
终身受难者的缩略语。一般是在游戏里面和别的角色相比,性能下降的时候被称为“终身受难的角色”,网瘾少年们经常使用。

3. 팬아저 (路人也会存的图)

释义 :

팬이 아닌데 저장하는 짤 줄임말. 팬은 아닌데 너무 예쁘거나 잘생겨서 홀린듯이 저장하는 것을 말합니다. 
"不是粉丝也会存的照片”的缩略语。指的是虽然不是饭但是因为照片太漂亮或者太帅就像被迷惑住一般存在手机里。

4. 갓띵작 (最顶级的作品

释义:

'갓'은 신을 뜻하며 최고라는 최상급 표현으로 사용되어집니다. '띵작'은 명작을 뜻하며 '띵'과 '명'의 글자모양이 비슷하여 이렇게 사용되며 '최고의 작품이라는 뜻'을 가지고 있어요. 
'갓'是神的意思,在表示最高等级的时候使用。 '띵작'是名作的意思。 '띵'和 '명'字的模样差不多,放在一起使用表示的是“最顶级的作品”的意思。

5. 취존(尊重取向) 

释义:

취향존중, '개개인의 취향을 존중하자'라는 유행어 입니다.가끔은 패러디 해서 '존중입니다 취향 해주세요'라고 쓰기도 해요ㅎㅎ
尊重取向,流行语“尊重个人的取向吧”。有时候为了搞笑也会说“这是尊重,请注意取向” 哈哈。

例:

취존해주세요.
请尊重我的取向。

6. 와우내(WOW)

释义:

GOD 박준형이 한국말을 잘 못해서 나온말로, WOW와 ~내의 합성어입니다. 놀랍다의 귀여운 표현이라고 하네요.
GOD的朴俊炯韩语不是很好,顺口说的WOW和~내的合成语。

例:

김연아 경기는 언제봐도 와우내
金妍儿的比赛不管什么时候看都WOW呢…

7. 마상(伤心)

释义:

마음의 상처 줄임말
心灵的创伤的缩略语

例:

나보고 못생겼다고 하다니...마상...
看着我说我丑……伤心……

8. 아아(冰的美式咖啡)

释义:

아이스 아메리카노 줄임말.
冰的美式咖啡的缩略语。

例:

아아, 한 잔 주세요.
给我一杯冰的美式咖啡。

9. 최애 (最爱)

释义:

가장 사랑함, 최고로 사랑함
最爱的,超爱的。

例:

바나나우유, 나의 최애.
香蕉牛奶是我的最爱。

10. 할말하않 (想说但又说不出来)

 释义:

할말은 많지만 하지 않겠다 줄임말
想说又说不出来的缩略语

11. 사바사(人by人,因人而异)

释义:

사람 바이 사람, 사람마다 다르다란 뜻. 
人by人:人人不同。

例: 

빨간색 좋아하는건 사바사지.
是否喜欢红色因人而异。

12. ㅇㅈ(同意)

释义:

[인정? 어 인정]의 초성,아프리카 방송 VJ가 유행시킨 말로 인정하냐고 물으며 자문자답하는 것. 
“同意?嗯同意”的初声。Afreeca直播主播让这句话流行起来,主要是在询问观众是否同意时自问自答的时候使用。

13. 비담(美貌担当)

释义:

비주얼 담당,비담 뜻은 주로 아이돌 그룹에서 가장 외모가 출중한 멤버를 의미한다.
美貌担当,一般指爱豆组合里面相貌出众的成员。

例:

윤아가 소녀시대에서 비담이다.
允儿是少女时代的美貌担当。

14. 탕진잼(挥霍乐趣)

释义:[탕진] +[재미(잼)] 의 합성어로. 돈을 다 탕진해버리며 얻는 즐거움을 뜻합니다.“挥霍”+“趣味”的合成词,钱都挥霍完了但是得到了乐趣的意思。

例:

오늘 월급받았는데 저축 안하고 탕진잼.
今天发工资不存都给败完了也很有趣呀。

15. 세젤예/세젤귀(世最美/世最Q)

释义:

세상에서 제일 예쁘다/세상에서 제일(젤) 귀여운.
世上最漂亮的/世上最可爱的。

16. 시강(夺目) 

释义:

视线시선강탈 줄임말
抢夺视线的缩略语。

相关阅读:

最全!2017韩语新造词:SNS流行语篇

2017年韩语新造词:社会就业困难篇

2017年韩语新造词:缩略语篇

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载