韩服向来是朝鲜民族最鲜明的民族标志,不仅代表了这个民族的智慧,更是表现出了这个民族的美丽优雅。服饰历史是一个民族历史重要的组成部分,想要更好的了解朝鲜民族的历史,就要了解韩服的历史。今天就一起随小编来了解一下韩服的历史吧!

고조선시대에 이미 초의생활(草衣生活)에서 벗어나 칡과 삼으로 짠 옷감을 사용하고, 전잠(田蠶)과 직조의 기예가 늘어감에 따라 의류문화에 진전을 보여주었다. 그후 고구려·백제·신라의 삼국시대에는 옛 사기(史記)나 고분벽화를 통해서 알 수 있듯이, 대체로 유(襦) ·고(袴)와 상(裳)·포(袍)를 중심으로 한 복장이었으며, 여기에 관모(冠帽)·대(帶)·화(靴) 또는 이(履)가 첨부되었다.
古朝鲜时代就已经走出了草衣生活,使用葛和麻做成的衣服。随着养蚕、织造等技术的兴起,衣物文化也不断进步。之后,在高句丽、百济、新罗的三国时代时,通过史料记载或者古墓壁画可以知道,出现了大体以襦、袴、裳、袍为中心的服装,还加入了冠帽、带、靴、履等物件。

유는 저고리로서 상체의 옷이고, 고는 바지, 상은 치마로서 하체의 옷이며, 여기에 머리에는 관모를 쓰고, 허리에는 대를 띠며, 발에는 화 또는 이를 신어 포피(包被)로서의 의복의 형태를 갖추는 동시에, 그 위에 두루마기로서의 포를 더함으로써 한대성(寒帶性) 의복 곧 북방 호복(胡服) 계통의 의복을 나타낸다.
襦作为上衣就是上体的衣服,袴作为裤子就是下体的衣服,头上戴着冠帽,腰上扎着腰带,叫上穿着靴子,或者将脚步包裹住的作为包被的衣物,同时上面还加上了作为长袍的袍,出现了寒带型衣物即北方胡服系统的衣物。

고(바지)는 용도에 따라 폭과 길이에 변화가 있었는데, 양복바지와 같이 폭이 좁은 궁고(窮袴:細袴)와 지금의 한복바지와 같은 대구고(大口袴:또는 寬袴)가 있었고, 오늘날의 잠방이와 같은 가랑이가 짧은 곤(褌)이 있었다. 궁고는 민층의 하의(下衣)였고, 대구고는 상류층의 하의였는데, 발목을 대님으로 묶기도 하였다. 이 바지를 신라에서는 가반(柯半) 또는 가배(柯背)라 하였는데, 지금 우리말의 고의·고쟁이도 이에서 어원을 찾을 수 있으며, 바지라는 표현은 조선시대에 들어와 정인지(鄭麟趾)가 '把持'라 한 데서 비롯되었다고 하나, 이 호칭은 이미 널리 사용되었으리라 생각된다.
袴根据用途,宽度和长度都有变化,有和西服差不多的较窄的穷袴,有和现代韩服类似的大口袴,还有类似于现代短裤的裤腿较短的裈。穷袴是民众阶层的下装,大口袴则是上流阶层的下装,脚腕处要用裤脚带绑住。这样的裤子在新罗时期还被称为柯半或者柯背,现在韩语中的袴衣、女子内裤等词能从这里找到词汇的起源,裤子这样的表示是从朝鲜时代开始,应该是从郑麟趾说“把持”这个次开始的,当时就已经使用很广泛了。

상(치마)은 여자 전용의 하의로서, 고와 상을 혼용하였다. 형태는 일반적으로 길이가 길고 폭이 넓어 땅에 끌릴 정도였으며, 허리 부분부터 치맛자락 끝까지 잔주름이 잡혔고, 다시 치맛자락 끝에 일종의 장식연(裝飾緣), 곧 선을 둘러 조선시대의 스란치마를 연상시키는 것이었다. 상을 치마로 표현한 첫 기록은 원경왕후 선전의에 '赤古里'와 함께 나오는 '赤亇’로서, 한글로는 사도세자(思悼世子)의 빈(嬪) 혜경궁 홍씨(惠慶宮 洪氏)의 《한중록(閑中錄)》에 처음으로 등장한다.포(두루마기)는 표의(表衣)를 뜻하는 것으로서, 당시에는 유와 고 위에 착용하여 양복의 외투와 형상이 비슷하였다. 이 포를 당시에는 왕공(王公) 이하 평민에 이르기까지 남녀가 모두 보편적으로 착용하였다.
裳(裙子)作为女子专用的下装,袴和裳会混着使用。形态大概是长度很长,幅度很宽,裙角拖地的程度,从腰部开始到裙角部分会制作出细褶,在裙尾出还会坠上装饰物,也就是绣上线条,能让人联想到朝鲜时代的贴边长裙。裳用裙子这个词来表示的第一次记录是作为和元敬皇后選奠儀中的“赤古里”一起出现“赤亇”,汉字表示是在思悼世子的嫔妃惠庆宫洪氏的《閑中錄》中首次出现。袍(长袍)代表着表衣的意思,穿在当时的襦和袴的外面,和西服的外套形式相似。这个袍在当时是上到王公贵族,下到平民百姓,男女老少全部都会穿的衣物。

이러한 한복의 기본형은 오늘에 이르기까지 큰 변화가 없다. 다만 관복(官服)에서는 신라가 삼국을 통일할 무렵(眞德女王 2년) 중국 당(唐)나라의 제도를 받아들여 습용함으로써 고려·조선시대까지 중국의 제도를 준용하였다.
这样的韩服的基本型发展到几天几乎没有太大的变化。只是官服在新罗统一三国的时候,接受了中国唐朝的制度并一直袭用,直到高丽、朝鲜时代,一直使用着中国的制度。

중국과 한국은 정치·문화 교류를 통하여 양국의 복식도 서로 영향을 끼쳤는데, 신라의 경우는 반비(半臂)·배당(褙襠)을 비롯하여 여자 포제(袍制)로서의 활수의(闊袖衣)·색사대(色絲帶)가 그것이다. 조선시대에는 임진(壬辰)·병자(丙子)의 두 국란을 겪으면서 우리 민족의 자각심이 일기 시작하여 민족 복식을 형성한다. 이에서 두드러진 것은 남자의 포제와 입제(笠制)이며, 여자의 예복과 친의류(襯衣類:속옷류)이다.
中国和韩国通过政治文化的交流,两国的服饰也相互受到影响,新罗时候包括半臂、褙裆在内的作为女子袍制的阔袖衣的色丝带就是鲜明的例子。之后经过了朝鲜时代壬辰、丙子两大动乱,朝鲜民族的民族意识开始觉醒,形成了自己的民族服饰。其中最明显的就是男子的袍制和笠制,女子的礼服和亲衣类。

相关阅读

韩国最美味冰淇淋店大盘点

韩国人推荐的中国4大必尝饮料竟然是...

韩剧里经常出现的궁합(宫合)到底是什么?

本内容为沪江韩语原创翻译,严禁转载。