文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

당신의 안쪽 허벅지는 사과나무입니다, 그 꽃은 하늘에 닿아 있습니다.
你的大腿是苹果树,它的花碰到了天。

어느 하늘이라구요? 와또가 어느 부인의 슬리퍼를 걸어 놓은 하늘입니다.
哪个天?瓦都的挂着一只女人拖鞋的天。

당신의 무릎은 남풍입니다—아니면 눈보라겠죠. 아아!
你的膝头是南方吹来的一阵微风——或者是一捧雪。噢!

프라고나르는 어떤 사람이었나요? —그것이 무슨 대답이나. 한 것 같습니다.—아, 네. 무릎
弗拉戈奈尔何许人也?—— 仿佛那个就解答了什么问题。哦,对了——膝盖

아래는, 곡조란 그런 식으로 떨어지기에, 그것은 그 하얀 여름 날의 하나입니다.
以下色调就淡了下去,那是个炽热的夏天,

당신의 발목의 키 큰 풀은 바닷가에서 나부낍니다—어느 바닷가라구요?—
你的脚踝是颀长的草,在海滩上一闪一闪——哪个海滩?——

모래가 내 입술에 들러 붙습니다—어느 바닷가라구요?
沙粒粘住了我的唇——哪个海滩?

아아, 아마도 꽃잎일 겁니다. 제가 어떻게 알겠습니까? 어느 바닷가? 어느 바닷가라구요?
哦,也许是花瓣。我哪里知道?哪个海滩?哪个海滩?

사과나무에서 떨어진 꽃잎이라고 했습니다.
我说,的是苹果树上落下的花瓣。

 词 汇 学 习

꽃잎:花瓣。

꽃잎이 땅에 가볍게 날려 떨어진다.
一片花瓣飘落到地上。

 点击查看韩国文学广场:月亮是个老人>> 

点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。