听说这些表达韩国人也容易搞混
作者:沪江韩语教研西|2017年06月29日 07:00

在韩语里有不少读音一样,但意思完全不同的表达。有一些表达韩国人自己也分不清楚,在日常的短信交流中经常用错。我们如果不熟悉这些表达的话,在使用中就更容易搞乌龙啦。所以,今天教研西就给同学们介绍五组最容易混淆的表达。

1. 안VS 않

안是一个否定副词,直接放在谓词前面,表示否定。

않需要组成“-지않-”的形式来使用,不能直接接在谓词前面。

区分tips

含有안的表达中,去掉안也能自成一句话;

含有않的表达中,去掉않则不能自成一句话。

예) 안돼, 안좋아, 안예뻐(去掉안也能自成一句话)

    하지않고, 하지않도록(去掉않则不成句子)

2. 되VS 돼

动词되다加上非尊敬终结词尾“아/어/여”,变成돼。但在日常使用中,韩国人经常会把돼误用为되。

区分tips:

如果在谓词的位置上需要用하的,那要用되;

如果在谓词的位置上需要用해的,那要用돼。

예) 안 돼(相似的表达有안 해)

     안 되고(相似的表达有안 하고)

3. 왔데요VS 왔대요

这两个表达虽然都是正确的表达,但是意思完全不同。

区分tips:

-데요是针对经验进行回想表述时使用的,相当于-더군요;

-대요则是引用别人的话,相当于-다고해요。

예) 그 사람이 아주 예쁘데요. (回想自己亲眼看到那个人很漂亮。)

     그 사람이 아주 예쁘대요. (转述从别人那里听到那个人很漂亮。)

4. 이따VS 있다

这两个表达虽然发音相似,意思也有些关联,但是含义还是不一样的。

区分tips: 

이따가是“一会儿、一阵子”的意思,是时间上的概念,可以缩略为이따;

있다가是“停留,待”的意思,是空间上的概念,可以缩略为있다。

예) 조금이따갈게! (过会儿就去!)

    조금있다갈게! (待一下就去!)

5. -로서VS -로써

这两个助词发音相似,所以韩国人也经常写错,但实际运用中的意思很不同。

区分tips:

-로서一般表示身份或资格等,相当于“作为……”,所以前面一般接“人”;

-로써一般表示手段或方式等,相当于“通过/利用……”,所以前面一般接“物”。

예) 눈물로써그를감동시켰다. (用眼泪感动了他。)

     친구로서너를도와준다. (作为朋友帮助你。)

看到这里,大家对于容易混淆的表达是不是有一定概念了呢?在韩语学习的过程中,同学们也会发现类似的发音和表达,像这样做个对比分析和总结的话,会对韩语提升会有帮助哦!

你可以跟着经典教材和名师系统的进行学习,让你的知识体系更完整,学起来也更轻松~ 毕竟坚持自学一门语言是需要很大的毅力哒。

延世韩国语1-2连读

适合人群:零基础、基础知识不扎实的童鞋

课程特色:独家授权教材+中韩外教共同教学+24小时答疑解惑

学后成果:达到TOPIK2级水平、掌握韩语音标和常用的发音规则、能够日常简单交流

戳我试听>>>

 

韩语生活会话基础

适合人群:零基础、学过发音的同学

课程特色:中韩外教角色扮演+以实用为主情景和互动再现+短课时搞定会话

学后成果:能使用短句进行简单会话、出游韩国时,能够使用韩语应对大部分常见情况下的对话、能够较为熟练地拼读韩语,语音语调基本正确。

戳我试听>>>

相关阅读:

韩语中的那些“觉”都怎么表达?

韩语里容易混淆的8个表达,你用对了吗?

连你都不记得的韩语音变现象!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

相关热点: 韩语入门语法主题韩语等级考试韩国伦理片

3
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP