长假过后大家最想念的应该就是“睡到自然醒”了吧?但你知道韩语里面不同的“觉”的不同说法吗?今天教研西就给大家科普一下。

△ 首先,大家见得比较多的应该是늦잠、낮잠、선잠和속잠。

1. 늦잠:아침에 늦게까지 자는 잠
早上睡到很晚都不愿意起来的觉,中文里通常称为“懒觉”,而那些经常睡懒觉的人就是“늦잠꾸러기(爱睡懒觉的人)”了。

2. 낮잠:낮에 자는 잠
白天睡的觉,中文里通常称为“午觉”,复古一点的叫法就是“晌觉”。教研西觉得如果没有什么特殊原因而白天睡觉的话,也可以视为“懒觉”呢。

3. 선잠:깊이 들지 못하거나 흡족하게 이루지 못한 잠
没睡熟的觉或者睡不够的觉,中文里通常称为“浅觉”,文艺一点的叫法就是“轻眠”。

4. 속잠:깊이 든 잠
就是熟睡、沉睡的觉,最近也称为“深睡”。

 以下的几种觉虽然比较少见,但是你绝对睡过,那就是그루잠、헛잠、쪽잠和도둑잠。

1. 그루잠:깨었다가 다시 든 잠
醒了一会儿再睡的觉,中文里通常称为“回笼觉”,有时也叫“두벌잠”或者“개잠”,都是指醒了还回去睡的觉。

2. 헛잠:거짓으로 자는 체하는 잠/잔 둥 만 둥 한 잠
装睡、似睡非睡的觉。有时候也叫“꾀잠”,相信大家都有过装睡的经验,相似的还有“꾀병(装病)”,但是没有“헛병”哦。

3. 쪽잠:짧은 틈을 타서 불편하게 자는 잠
在很短的时间里睡得不太安稳的觉,中文里通常会说“打个盹儿”或者“眯一会儿”。

4. 도둑잠:자야 할 시간이 아닌 때에 남의 눈에 띄지 않도록 몰래 자는 잠
在不该睡觉的时候偷偷地睡的觉,可以理解为“偷着睡的觉”,怪不得用了“도둑(贼、小偷)”这个词组合而成了。

最后教研西推荐一种觉,对身体和工作都非常有益的觉,那就是“일잠”,这里的“일”不是“工作”的那个“일”,是“일찍(早点)”的“일”,就是“저녁에 일찍 자는 잠”,早睡、早觉的意思。

相关阅读

跟老牙老师一起学韩语的语调!

老牙老师的语法课堂—助词“의”

老牙老师的单词课堂—과연 VS 역시

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。